Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
are are are are are are araa are are araa
are are are are are are araa are are araa
hosala chattan sa hai seene me tufan sa
wakt ko ham rok de aandhiyo ko tok de
pa lenge pana hai jo kinara
ham tera ban gaye hai sahara
sun lena sun lena rama mere rama
sun lena sun lena rama mere rama
sun lena sun lena rama mere rama
sun lena sun lena rama mere rama
are are are are are are araa are are araa
are are are are are are araa are are araa
himmat ke teer se badal ko cheer de
ham to hila ke rakh de wo sara asmaa
jab khud ko jod le dusman ko tod de
dunia me uski phir ham mita de dastaa
aaye na samne phir dubara
ham tera ban gaye hai sahara
sun lena sun lena rama mere rama
sun lena sun lena rama mere rama
sun lena sun lena rama mere rama
sun lena sun lena rama mere rama
are are are are are are araa are are araa
are are are are are are araa are are araa
apni raftar ke aage to haar ke rasta
hawayo ko bhi padta hai modna
mushkil halat hai hamme wo baat hai
parwat musibato ka aata hai todna
har jagah jor hai ab hamara
ham tera ban gaye hai sahara
sunlena sunlena rama mere rama sunlena
sunlena rama mere rama
sunlena sunlena rama mere rama sunlena
sunlena rama mere rama
Poetic Translation - Lyrics of Sunlena Sunlena (Version 2)
Aria, aria, echoing, a call, a rise,
Aria, aria, echoing in sacred skies.
Courage, a fortress in the chest's deep keep,
While tempests rage, secrets they softly weep.
We stay the hands of time, defy the storm's decree,
And claim the shore, the destiny.
Your comfort now, our very souls embrace,
Oh Rama, hear our hearts' eternal grace.
Listen closely, Rama, my Rama, hear,
Listen closely, Rama, banish every fear.
Aria, aria, echoing, a call, a rise,
Aria, aria, echoing in sacred skies.
With arrows forged of will, we pierce the clouds above,
And shake the heavens with unwavering love.
When we unite, foes shatter, crumble, fall,
Their tales erased, beyond recall.
No shadow falls, no specter reappears,
Your comfort now, through all the coming years.
Listen closely, Rama, my Rama, hear,
Listen closely, Rama, banish every fear.
Aria, aria, echoing, a call, a rise,
Aria, aria, echoing in sacred skies.
Before our speed, the very pathways bend,
The winds themselves their course must now extend.
In dire straits, a strength within we find,
To break the mountains, leave the fear behind.
Our power blooms, a force that knows no bound,
Your comfort now, where hope is always found.
Listen closely, Rama, my Rama, hear,
Listen closely, Rama, banish every fear.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.