Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Suna Hai Jija Ji Bade Filmy Hai - सुना हैं जीजा जी बड़े फ़िल्मी हैं
suna hai jija ji bade filmi hai
suna hai jija ji bade filmi hai
tujhe hema kahenge nahi
shri devi kahenge nahi
poonam dhillo kahenge nahi nahi nahi
chammak challo kahenge
chammak challo kahenge
suna hai jija ji bade filmi hai bade filmi hai
tu heroine hogi to hero tera miya
dhum hi macha dega tera filmi saiya
tu heroine hogi to hero tera miya
dhum hi macha dega tera filmi saiya
suna hai jija ji halwai hai
suna hai jija ji halwai hai
tujhe barfi kahenge nahi jalebi kahenge nahi
ise rabdi kahenge nahi nahi nahi
rasgulla kahenge rasgulla kahenge
rasgulla kahenge
suna hai jija ji halwai hai halwai hai
mard sare hote gulam lugaai ke
khilayenge tujhko wo laddu malai ke
mard sare hote gulam lugaai ke
khilayenge tujhko wo laddu malai ke
suna hai jija ji bade rasiya hai
suna hai jija ji bade rasiya hai
tujhe pari kahenge nahi
ras bhari kahenge nahi
israni kahenge nahi nahi nahi
mastani kahenge mastani kahenge
mastani kahenge
suna hai jija bade rasiya hai bade rasiya hai
madira piyega jija surkh ankhiyo ki
yaad kaha aayegi phir sakhiyo ki
madira piyega jija surkh ankhiyo ki
yaad kaha aayegi phir sakhiyo ki
suna hai jija ji bade dhasu hai
suna hai jija ji bade dhasu hai
pareshan karenge nahi baho me bharenge nahi
ari mang bharenge nahi nahi nahi
hairan karenge pareshan karenge hairan karenge
suna hai jija ji bade dhasu hai
bade dhasu hai bade dhasu hai
Poetic Translation - Lyrics of Suna Hai Jija Ji Bade Filmy Hai
They say my brother-in-law, a cinematic soul,
They say my brother-in-law, a cinematic soul.
He won't call you Hema, no,
Nor Sridevi, no.
Not Poonam Dhillon, no, never,
But "Chhammak Chhallo" he'll call,
"Chhammak Chhallo" he'll call.
They say my brother-in-law, a cinematic soul, a cinematic soul.
If you're the heroine, your hero is your man,
He'll set the screen ablaze, your filmy sultan.
If you're the heroine, your hero is your man,
He'll set the screen ablaze, your filmy sultan.
They say my brother-in-law, a confectioner true,
They say my brother-in-law, a confectioner true.
He won't call you Barfi, no,
Nor Jalebi, no.
Not Rabri, no, never,
But "Rasgulla" he'll call,
"Rasgulla" he'll call,
"Rasgulla" he'll call.
They say my brother-in-law, a confectioner true, a confectioner true.
Men are slaves, all, to their women's grace,
He'll feed you sweets, with creamy embrace.
Men are slaves, all, to their women's grace,
He'll feed you sweets, with creamy embrace.
They say my brother-in-law, a lover of art,
They say my brother-in-law, a lover of art.
He won't call you "Fairy," no,
Nor "Juicy," no.
Not "Queen," no, never,
But "Mastani" he'll call,
"Mastani" he'll call,
"Mastani" he'll call.
They say my brother-in-law, a lover of art, a lover of art.
He'll drink the wine of your crimson eyes,
Forget the friends, beneath the skies.
He'll drink the wine of your crimson eyes,
Forget the friends, beneath the skies.
They say my brother-in-law, a fearless one he is,
They say my brother-in-law, a fearless one he is.
He won't torment you, no,
Embrace you, no.
Won't fill your parting, never,
But he'll fill you with wonder, with wonder,
With wonder.
They say my brother-in-law, a fearless one,
A fearless one, a fearless one.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.