Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sun (Nazia Hassan) - सुन मेरे महबूब सुन मेरे सांसो से सुन
sun mere mehbub sun mere sanso ki sun
mere gito ki dhun tu hai kahan
sun mere mehbub sun mere sanso ki sun
mere gito ki dhun tu hai kahan
ninde palko se bhage raate ankho me jage
din ho behke behke kal ki duniya maheke
tun tu jo aa jaye to gungunaye hawa
muskuraye faza jhume jahan
jiwan suna hai aese panchhi sehra me jaise
puchhe teri baate aati jaati raate
aa main hu tere liye
tu hai mere liye ab aayi bahar ya chhayi fiza
sun mere mehbub sun mere sanso ki sun
mere gito ki dhun tu hai kahan
sun mere mehbub sun mere sanso ki sun
mere gito ki dhun tu hai kahan
Poetic Translation - Lyrics of Sun (Nazia Hassan)
Hearken, my Beloved, listen with my breath,
Attend the tune my songs now sing in death.
My melodies, where do they call to thee?
Hearken, my Beloved, answer now to me.
Sleep flees the eyelids, nights in my eyes reside,
Days in a daze, the future open wide.
If you return, then breezes will rejoice,
The air will smile, the world will find its voice.
My life, a desert bird, forlorn and bare,
Whispers of you upon the passing air.
I am for you, and you are for me,
Now spring arrives, or winter's misery.
Hearken, my Beloved, listen with my breath,
Attend the tune my songs now sing in death.
My melodies, where do they call to thee?
Hearken, my Beloved, answer now to me.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.