Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sun Mori Rani - सुन मोरी रानी
sun mori rani tori jawani
sun mori rani tori jawani baki duniya pani pani
sun mori rani tori jawani baki duniya pani pani
aaja mose aake lipat ja aaja rut hai badi suhani
aankhe tori hai mastani baki duniya pani pani
sun mori rani tori jawani baki duniya pani pani
jo hoga usko hone de jo rota usko rone de
jo hoga usko hone de jo rota usko rone de
tu muska de mori rani mope kar de meharbani
baki duniya pani pani
sun mori rani tori jawani baki duniya pani pani
dekh dekh ye lehre kanp
rahi hai sari duniya nach rahi hai
dekh ye lehre kanp rahi hai sari duniya nach rahi hai
aaja lut le mujhko rani chunar
odh ke dhani dhani baki duniya
sun mori rani tori jawani baki duniya pani pani
sajna aise kahe sataye hosh mere kahe udaye
sajna aise kahe sataye hosh mere kahe udaye
mai to teri hu diwani mujhpe kar tu meharbani
hogi duniya pani pani
sun mori rani tori jawani baki duniya pani pani
sun mori rani tori jawani jwahar ki mar gayi nani
sun mori rani tori jawani baki duniya pani pani
Poetic Translation - Lyrics of Sun Mori Rani
Listen, my queen, your youth, a fire,
The world, a fleeting water, lower.
Listen, my queen, your youth, a fire,
The world, a fleeting water, lower.
Come, embrace, within my hold,
The season's gentle story told.
Your eyes, a potion, wildly free,
The world, a fading memory.
Listen, my queen, your youth, a fire,
The world, a fleeting water, lower.
Let fate unfold, its course define,
Let tears be shed, where sorrows twine.
Just smile, my queen, your grace impart,
And kindness bloom within my heart.
The world, a fading memory.
Listen, my queen, your youth, a fire,
The world, a fleeting water, lower.
See the waves that tremble, shake,
While all the world begins to wake,
And dance in joyous, swirling art.
Come, plunder me, my queen, my part,
In saffron robes, forever bright.
The world, a fading memory.
Listen, my queen, your youth, a fire,
The world, a fleeting water, lower.
Beloved, why this torment deep?
Why steal the senses while I sleep?
I am your captive, spirit bound,
Upon me let your grace be found.
The world will drown, its time to cease.
Listen, my queen, your youth, a fire,
The world, a fleeting water, lower.
Listen, my queen, your youth, a fire,
Jawahar's grandmother, her final pyre.
Listen, my queen, your youth, a fire,
The world, a fleeting water, lower.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.