Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sun Le Daastan Yun Na Sata Chhod Yeh Aada Yeh Toh Bata - सुनले दास्ताँ यूँ न सता छोड़ ये अदा ये तो बता
sunle dasta yu na sata chhodo ye ada ye to bata
kya hai tera kya hai pata
sunle dasta yu na sata chhodo ye ada ye to bata
kya hai tera kya hai pata
surat to bahut achi hai aji nam bhi acha hoga
surat to bahut achi hai aji nam bhi acha hoga
awaz e wafa acha hai anzam bhi acha hoga
sunle dasta yu na sata chhodo ye ada ye to bata
kya hai tera kya hai pata
gussa to bahut pyara hai aji pyar bhala kya hoga
gussa to bahut pyara hai aji pyar bhala kya hoga
inkar bahut dikash hai ikrar bhala kya hoga
sunle dasta yu na sata chhodo ye ada ye to bata
kya hai tera kya hai pata
aji ek najar to dekho ulfat ka asar to dekho
aji ek najar to dekho ulfat ka asar to dekho
o sokh hasi hum bure nahi ek bar idhar to dekho
sunle dasta yu na sata chhodo ye ada ye to bata
kya hai tera kya hai pata
Poetic Translation - Lyrics of Sun Le Daastan Yun Na Sata Chhod Yeh Aada Yeh Toh Bata
Hearken, a tale, do not torment, abandon this guise, tell me true,
What is your essence, your hidden hue?
Hearken, a tale, do not torment, abandon this guise, tell me true,
What is your essence, your hidden hue?
A form so fair, a pleasing name you bear,
A form so fair, a pleasing name you bear,
A voice of faith, a destined grace to share.
Hearken, a tale, do not torment, abandon this guise, tell me true,
What is your essence, your hidden hue?
Anger so sweet, what love might meet?
Anger so sweet, what love might meet?
Denial's sting, what vow complete?
Hearken, a tale, do not torment, abandon this guise, tell me true,
What is your essence, your hidden hue?
Behold a glance, see love's advance,
Behold a glance, see love's advance,
Oh, bright smile, we are not amiss, look now, a chance.
Hearken, a tale, do not torment, abandon this guise, tell me true,
What is your essence, your hidden hue?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.