Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sun Fariyaad Peeraan Deya Peera (Hoo) - सुन फ़रियाद पीरां देया पीरां
sun fariyaad peera deya peera
mai aankh sunaavu kinu hu
wehre saade varda naahi
te mai lakh vasal paavan hu
na mai sohni, na daulat palle
na mai sohni, na daulat palle
te mai kikan yaar manaavu hu
eho dukh hamesha raihsi baahu
ke mai rondari mar jaavan hu
ishq mahi ne laayiaan aagan
onha lagiyan kaun bujhaave hu
mai ki jaana, jaat ishq di kehi
jehdi dar dar jaa jhukaave hu
ishq mahi ne, ishq mahi ne
ishq mahi ne laayiaan
onha lagiyan kaun bujhaave hu
mai ki jaana, jaat ishq di kehi
jehdi dar dar jaa jhukaave hu
na khud sove, na sovan deve
hathi sutiyaan jagave hu
mai qurban tinha de baahu
jehra bichda yaar milave hu
Poetic Translation - Lyrics of Sun Fariyaad Peeraan Deya Peera (Hoo)
Hear the pleas, O Pir of Pirs,
To whom shall I unveil my weeping eyes?
My Beloved enters not my courtyard,
Though a thousand unions I crave.
I am not fair, nor wealth have I,
How then shall I appease my Love?
This sorrow will forever haunt me, Bahu,
That I, weeping, shall perish.
Love's flame the Beloved has ignited,
Who will extinguish its burning?
I know not the creed of Love's essence,
That bows down at every door.
Love’s flame, Love’s flame,
Love’s flame has been ignited,
Who will extinguish its burning?
I know not the creed of Love's essence,
That bows down at every door.
It sleeps not itself, nor lets others,
With its own hands it awakens the slumberer.
I am a sacrifice to those, Bahu,
Who reunite the separated Beloved.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.