Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sun Dilruba Hai Dil Ki Sada - सुन दिलरुबा है दिल की सदा
sun dilruba hai dil ki sada ha
aa pukaare tujhe mehbub tera mehbub tera
mar jaaunga ha mai hokar juda ha
aa pukaare tujhe mehbub teraa mehbub tera
mujhe berukhi ki wajah to bata
khafa kyu hai tu is tarah to bata
khata mujhse kab aur kaha ho gayi
mujhe tu wo din wo jagah to bata
mujhe berukhi ki wajah to bata
khafa kyu hai tu is tarah to bata
khata mujhse kab aur kaha ho gayi
mujhe tu wo din wo jagah to bata
sun dilruba hai dil ki sada ha
aa pukaare tujhe mehbub tera o mehbub tera
jamaana kahe na divaana mujhe
na majnu ka de koyi tana mujhe
uthaale na patthar kahi haath me
banaaye na duniya nishaana mujhe
jamaana kahe na divaana mujhe
na majnu ka de koyi tana mujhe
uthaale na patthar kahi haath me
banaaye na duniya nishaana mujhe
mar jaaunga ha mai hokar juda ha
aa pukaare tujhe mehbub tera o mehbub tera
na maanunga mai koyi majburiya
nahi mujhako manjur ye duriya
tu meri hai meri rahegi sada
nahi rok paayega mujhko jaha
na maanunga mai koyi majburiya
nahi mujhako manjur ye duriya
tu meri hai meri rahegi sada
nahi rok paayega mujhako jaha
sun dilruba hai dil ki sada ha
aa pukaare tujhe mehbub tera o mehbub tera
mar jaaunga ha mai hokar juda ha
aa pukaare tujhe mehbub teraa mehbub tera
Poetic Translation - Lyrics of Sun Dilruba Hai Dil Ki Sada
Listen, Beloved, the heart's call rings true,
Come, your beloved yearns only for you.
I shall perish, severed from your light,
Come, your beloved calls you through the night.
Tell me the reason for your cold embrace,
Why this anger etched upon your face?
When did I err, where did I stray?
Tell me the day, the place, to retrace.
Tell me the reason for your cold embrace,
Why this anger etched upon your face?
When did I err, where did I stray?
Tell me the day, the place, to retrace.
Listen, Beloved, the heart's call rings true,
Come, your beloved yearns, my love, for you.
Let the world not call me mad, insane,
Nor cast on me the name of lover's pain.
Let no stone be lifted in a cruel hand,
Nor make the world my target, a mark to gain.
Let the world not call me mad, insane,
Nor cast on me the name of lover's pain.
Let no stone be lifted in a cruel hand,
Nor make the world my target, a mark to gain.
Listen, Beloved, the heart's call rings true,
Come, your beloved yearns, my love, for you.
I'll not yield to any forced decree,
These distances I cannot bear to see.
You are mine, and mine you'll ever be,
No world, no power, can separate we.
I'll not yield to any forced decree,
These distances I cannot bear to see.
You are mine, and mine you'll ever be,
No world, no power, can separate we.
Listen, Beloved, the heart's call rings true,
Come, your beloved yearns, my love, for you.
I shall perish, severed from your light,
Come, your beloved calls you, my love, through the night.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.