Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sultaanaa Sultaanaa Tu Na Ghabaraanaa - सुल्ताना सुल्ताना तू ना घबराना
sultana sultana tu na ghabarana
tere mere pyar ko kya rokega zamana
tod ke sab divare tujhko le jayega divana
suleman suleman tu na ghabarana
tere mere pyar ko kya rokega zamana
shama usi mahfil me jalegi
jisame hoga paravana
teri ho jau main daudi chali aau
mera naam le ke pukaro to zara
mai tera ho jau jaan-o-dil lutau
kabhi apni zulfe sanvaro to zara
jab ye zulfe lahraye kale badal
chha jaye tauba ban jaye afsana
sultana sultana
kya chup rahege bhala ye kab kahege
ke hontho pe apne ruki hai koi bat
duniya ne hay pahare hai lagaye
abhi to hai mushkil hamari mulakat
dushman mere so jaye jab andhere ho jaye
mere khwabo me aa jana sultana sultana
Poetic Translation - Lyrics of Sultaanaa Sultaanaa Tu Na Ghabaraanaa
Sultana, Sultana, fear not the night,
For what can chains of time do to our light?
A lover's madness, walls will be undone,
To seize you, my love, before the rising sun.
Suleiman, Suleiman, let courage be your guide,
What can the world do to love, that cannot hide?
The candle dances only in the room's embrace,
Where the moth finds its final, fiery space.
I'll run to you, and yield myself to thee,
Just whisper my name, and call out to me.
I am yours to keep, my life and heart I'll give,
And if you but touch your tresses, how I'll live.
When your dark locks, like storm clouds, start to sway,
A tale unfolds, a legend lights the way.
Sultana, Sultana.
How can they hold their tongues, those words unsaid?
A secret trapped upon our lips is bred.
The world, it keeps a watch with guarded eyes,
And our meeting is stolen, a sweet, risky prize.
When enemies slumber, and shadows softly creep,
Then come to my dreams, Sultana, while I sleep.
Sultana, Sultana.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.