Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Shilpa Shetty - shilpa_shetty_001.jpg
Shilpa Shetty


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Suhani Sham Aayi Hai Kisi Ke Aane Se
4.75 - 4 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.75
Total Vote(s) : 4
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Suhani Sham Aayi Hai Kisi Ke Aane Se - सुहानी शाम आयी है किसी के आने से

suhani sham aayi hai kisi ke aane se
huye jate hai hum to jhumkar diwane se
suhani sham aayi hai kisi ke aane se
huye jate hain hum to jhumkar diwane se
unse milte hi nazar aisa hota hai asar
jaise nashe ki lahar koi kar de bekhabar
suhani sham aayi hai kisi ke aane se
huye jate hain hum to jhumkar diwane se

aaye hain wo aise jaise khusabu virano me
jaise koi pehchana mil jaye anjano me
ho aaye hai wo aise jaise khushabu virano me
jaise koi pehchana mil jaye anjano me
dil mera gane laga masti chhalkane laga
mujhse dil khone laga ho unko dil pane laga
suhani sham aayi hai kisi ke aane se
huye jate hain hum to jhumkar diwane se

ye hai wo jo khawabo me bhi nind chura lete hain
sulage sulage man ko mere aur hawa dete hain
ye hai wo jo khawabo me bhi nind chura lete hain
sulage sulage man ko mere aur hawa dete hain
phir ye jalta hai badan aisi hoti hai jalan
unse milne ke liye jag jati hai lagan
suhani sham aayi hai kisi ke aane se
huye jate hai hum to jhumkar diwane se

unke aate hi ye kaisa jadu chal jata hai
pal bhar me hi armano ka rang badal jata hai
unke aate hi ye kaisa jadu chal jata hai
pal bhar me hi armano ka rang badal jata hai
hum sharmane lagte hai hum lahrane lagte hai
kitni roke hum khushi muskarane lagte hai
suhani sham aayi hai kisi ke aane se
huye jate hain hum to jhumkar diwane se
unse milte hi nazar aisa hota hai asar
jaise nashe ki lehar koi kar de bekhabar


lyrics of song Suhani Sham Aayi Hai Kisi Ke Aane Se

Poetic Translation - Lyrics of Suhani Sham Aayi Hai Kisi Ke Aane Se
The twilight descends, a harbinger of grace,
For someone's arrival, a smile on Time's face.
We sway and we tremble, in a joyous daze,
The twilight descends, in a beautiful haze.

Their gaze, a meeting, a potent design,
A wave of sweet madness, that steals and enshrines.
The twilight descends, a harbinger of grace,
We sway and we tremble, in a joyous embrace.

They come like a fragrance, in deserts so wide,
Like a lost, dear companion, appearing beside.
They come like a fragrance, in deserts so wide,
A familiar face found, where strangers reside.
My heart starts to sing, its joy overflows,
My heart starts to lose, as their love's blossom grows.
The twilight descends, a harbinger of grace,
We sway and we tremble, in a joyous embrace.

They are the dream-thieves, who steal slumber's art,
They fan the small embers, within my own heart.
They are the dream-thieves, who steal slumber's art,
They fan the small embers, and play every part.
My body ablaze, a yearning so deep,
For meeting their presence, my secrets to keep.
The twilight descends, a harbinger of grace,
We sway and we tremble, in a joyous embrace.

A magic unfolds, when they grace the scene,
Desires transform, in vibrant sheen.
A magic unfolds, when they grace the scene,
Desires transform, in a magical keen.
We blush, we surrender, in waves we now flow,
Though we try to restrain, our smiles start to grow.
The twilight descends, a harbinger of grace,
We sway and we tremble, in a joyous embrace.
Their gaze, a meeting, a potent design,
A wave of sweet madness, that steals and enshrines.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Ashok Kumar, Utpal Dutt, A K Hangal, Rati Agnihotri, Mithun Chakraborty, Asha Lata, Mrinalini, Gita Siddharth, Jay Shree T
Singer: Ashok Kumar, Asha Bhosle, Kishore Kumar, Suresh Wadkar
Lyricist: Yogesh
Music Director: R D Burman
Film Director: Basu Chatterjee
Film Producer: Debika Mitra
External Links: Shaukeen at IMDB    Shaukeen at Wikipedia
Watch Full Movie: Shaukeen at YouTube    Shaukeen at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Majboor (1974)
Majboor (1974)
Ram Aur Shyam (1967)
Ram Aur Shyam (1967)
Soldier (1998)
Soldier (1998)
Aashiqui (1990)
Aashiqui (1990)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy