|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Subah Ki Angadayi Hu - सुबह की अंगड़ाई हूँ subah ki angdai hu shaam ki tanhai hu
aaj bahare lut le lakho bahare layi hu
subah ki angdai hu
aa mere pyare dil ke sahare
tujh par nichhavar chand sitare chand sitare
ab to samjh le dil ke ishare
ab to samjh le dil ke ishare
dil ke ishare
aaja aaja aaja trei sar ki kasam
jalwe mitane aayi hu main
subah ki angdai hu
lab pe hansi hai aankh mein jadoo
chand si surat phool se keshu
lab pe hansi hai aankh mein jadoo
chand si surat phool se keshu phool se keshu
tere liye main tere liye tu
tere liye main tere liye tu
mere liye tu
aaja aaja aaja main apni har ada
tujh par mitane aayi hu main
subah ki angdai hu
jalwe hai mere duniya ko ghere
main ek nagam lakh sapere
jalwe hai mere duniya ko ghere
main ek nagam lakh sapere lakh sapere
khud aa gayi hu main pas tere
khud aa gayi hu main pas tere pas tere
aaja aaja aaja mere nagma hai tu
aur main teri shanaai subah ki angdai hu
shaam ki tanhai hu aaj bahare lut le
lakho bahare layi hu subah ki angdai hu

|
Poetic Translation - Lyrics of Subah Ki Angadayi Hu |
|
I am the morning's stretch, the evening's solitude,
Today, I bring a spring, a million springs imbued.
I am the morning's stretch.
Come, my beloved, my heart's support,
Upon you, I bestow the moon and stars, their sport,
Understand now, the heart's resort,
Understand now, the heart's resort,
The heart's resort.
Come, come, come, by your head I swear,
To erase all beauty, I am here.
I am the morning's stretch.
Laughter on my lips, magic in my eyes,
A moon-like face, with flower-like skies.
Laughter on my lips, magic in my eyes,
A moon-like face, with flower-like skies, flower-like skies.
For you, I am, for me, you rise,
For you, I am, for me, you rise,
For me, you rise.
Come, come, come, every grace I hold,
To give to you, my story to be told.
I am the morning's stretch.
My beauty's touch, the world does bind,
I am a serpent, a million find.
My beauty's touch, the world does bind,
I am a serpent, a million find, a million find.
I have come myself, close to your mind,
I have come myself, close to your mind, to your mind.
Come, come, come, you are my song,
And I, your shehnai, where we belong.
I am the morning's stretch,
The evening's solitude, today take spring,
A million springs I bring,
I am the morning's stretch.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Ameer |
| Film cast: | Kamal Kapoor, Geeta Bali, Tiwari, Manju, Basant Rao, Panna Lal | | Singer: | Asha Bhosle, Mubarak Begum | | Lyricist: | Uddhav Kumar, Asad Bhopali, Pyarelal Santoshi | | Music Director: | Lachhiram Tamar | | Film Director: | Chandu | | External Links: | Ameer at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|