Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Soya Mera Pyar Aanchal Me (Sad) - सोया मेरा प्यार, आँचल में पहली बार
soya mera pyaar, aanchal me pahli baar
dheere chalna chanda
dheere chalna re kahi shor mache na
soya mera pyaar, aanchal me pahli baar
dheere chalna chanda
dheere chalna re kahi shor mache na
aaj hati hai chanda, doori ki sab deewaare
raaho se meri, raaho se meri
laal mera yu jhule, jhaanke teri chandiya
baaho se meri, baaho se meri
hai dharti pe aankh gagan ki
dheere chalna re kahi shor mache na
soya mera pyaar, aanchal me pahli baar
dheere chalna chanda
dheere chalna re kahi shor mache na
ab to jigar ke tukade, dekhu main tera chehra
ye dil se lagi, ye dil se lagi
utaregi doli se angana dulhaniya teri
phoolo me saji, phoolo me saji
dekh to hogi chaand dulhan ki
dheere chalna re kahi shor mache na
soya mera pyaar, aanchal me pahli baar
dheere chalna chanda
dheere chalna re kahi shor mache na
dheere chalna re kahi shor mache na
Poetic Translation - Lyrics of Soya Mera Pyar Aanchal Me (Sad)
My love now slumbers, held in my arms for the first time,
Walk softly, O moon,
Tread softly, lest noise should awaken.
My love now slumbers, held in my arms for the first time,
Walk softly, O moon,
Tread softly, lest noise should awaken.
Today, distances have crumbled, all walls now gone,
From my paths, from my paths,
My ruby now swings, bathed in your moonlight,
From my arms, from my arms,
The earth holds the gaze of the heavens,
Tread softly, lest noise should awaken.
My love now slumbers, held in my arms for the first time,
Walk softly, O moon,
Tread softly, lest noise should awaken.
Now, my heart's fragment, I gaze upon your face,
Affixed to the heart, affixed to the heart,
From the palanquin, your bride will alight in the courtyard,
Adorned in flowers, adorned in flowers,
Behold the moon, a bride also,
Tread softly, lest noise should awaken.
My love now slumbers, held in my arms for the first time,
Walk softly, O moon,
Tread softly, lest noise should awaken.
Tread softly, lest noise should awaken.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.