Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Soorat Moorat Se Dhoka
soorat moorat se dhoka
kha jaate hain insaan,
mere hee geet denge sabako
aaj meree pahachaan,
is jeevan sangraam mein aakhir,
sach kee hongee jeet,
saat suron ke sangam se
banata hain sangeet,
is sangeet se banate hain,
jeevan ke sare geet.
sa re ga ma (sa re ga ma pa dha nee sa)
saat suron ke sangam se
banata hain sangeet,
is sangeet se banate hain,
jeevan ke sare geet.
sa re ga ma pa dha nee sa
ye saat suron ke naam,
ye saat suron ke naam
chham chham raadha naache
chham chham raadha naache,
jab bansee chhede shyaam,
in geeton ke bina adhooree
kya pooja kya preet
saat suron ke sangam se
banata hain sangeet,
saat suron ke sangam se
banata hain sangeet,
is sangeet se banate hain,
jeevan ke sare geet.
chaand sooraj mast havae,
mosam din or raat,
chaand sooraj mast havae,
mosam din or raat,
chalate hain sansaar mein sab
sur aur taal ke saath
ek rtoo aaye ek rtoo jaaye,
jeevan ye jaaye reet,
saat suron ke sangam se
banata hain sangeet,
saat suron ke sangam se
banata hain sangeet,
saat suron ke sangam se
banata hain sangeet,
is sangeet se banate hain,
jeevan ke sare geet.
Poetic Translation - Lyrics of Soorat Moorat Se Dhoka
The human heart, deceived by form, by guise,
Will find its truth within these songs I raise,
My verses now, will be my soul's own prize,
And in this life's great battle, truth's bright blaze.
From seven notes, a symphony takes flight,
From seven notes, the soul's own songs arise,
The music weaves, and paints the day with light,
And every life, reflects in mirrored skies.
Sa Re Ga Ma (Sa Re Ga Ma Pa Dha Ni Sa)
From seven notes, a symphony takes flight,
From seven notes, the soul's own songs arise,
The music weaves, and paints the day with light,
And every life, reflects in mirrored skies.
Sa Re Ga Ma Pa Dha Ni Sa
These seven notes, a chorus in the air,
These seven notes, a whisper and a shout,
When Krishna plays, and fills the world with prayer,
And Radha dances, chasing shadows out.
Without these songs, devotion is in vain,
And love itself, a fleeting, empty dream,
From seven notes, a symphony's refrain,
From seven notes, the soul's own songs gleam.
From seven notes, a symphony's refrain,
And every life, reflects in mirrored skies.
The moon, the sun, the wind's own gentle hand,
The seasons turn, the days and nights unfold,
The moon, the sun, across the shifting land,
All dance in time, a story to be told.
Each season comes, and then it fades away,
This life we live, a rhythm to embrace,
From seven notes, a symphony's display,
From seven notes, to find the soul's own grace,
From seven notes, a symphony's embrace,
And every life, reflects in mirrored skies.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.