Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Soniye Ve - सोनिये वे
dhak dhak dhak mera dil dhadake
dhak dhak dhak
tere bina tere bina dil na lage
dhak dhak dhak
hoy dhak dhak dhak mera dil dhadake
tere bina tere bina dil na lage
jab jab dekhu tera mukhada haseen
ankhiyo mein milane ke khaab saje
tujhe doli mein baithake teri maang sajake
le jau main sab se churake
hoy soniye ve soniye mere naal aaja soniye
hoy soniye ve soniye mere naal aaja soniye
hoy soniye ve soniye mere naal aaja soniye
hoy soniye ve soniye mere naal aaja soniye
kehte hai pyar kise aaj humko yeh batla de
ho kehte hai pyar kise aaj humko yeh batla de
matlab pyar ka deewane zara samjha de
rakh do kadam tum apne jaha par
jaan wahi hum de denge
itni ijazat rab mujhe de de sajda main ishq ka kar lu
ho tujhe doli mein baithake teri maang sajake
le jau main sab se churake
hoy soniye ve soniye mere naal aaja soniye
soniye ve soniye mere naal aaja soniye
chhod ke main apno ko tere sath kaise jaau
ho chhod ke main apno ko tere sath kaise jaau
ajnabi rishton ko soch soch mein ghabrau
hogi kami mehsus na inki itna khayal main rakhunga
keh na saka jo baat zaban se aankhon se meri padh le
ho tujhe doli mein baitha ke teri maang sajake
le jau main sab se churake
hoy soniye ve soniye mere naal aaja soniye
hoy soniye ve soniye mere naal aaja soniye
hoy soniye ve soniye mere naal aaja soniye
hoy soniye ve soniye mere naal aaja soniye
Poetic Translation - Lyrics of Soniye Ve
My heart, it beats, a drum's soft call,
Dhak dhak dhak, against the wall.
Dhak dhak dhak, it longs for you,
Without you, love, it feels askew.
Dhak dhak dhak, my heart takes flight,
Without you, lost in endless night.
Each time I see your smiling face,
My eyes embrace a meeting's grace.
To seat you in a bridal chair,
Adorn your brow with tender care,
And steal you from all sight and sound.
Oh, my love, my love, come be mine.
My love, my love, with me entwine.
My love, my love, come be mine.
My love, my love, with me entwine.
They speak of love, a whispered plea,
Reveal its truth, explain to me.
Oh, tell me now, you ardent soul,
The meaning love holds, make me whole.
Where you tread, your footsteps fall,
My life, I'd give beyond the wall.
Grant me this wish, oh, gracious hand,
To bow to love, and understand.
To seat you in a bridal chair,
Adorn your brow with tender care,
And steal you from all sight and sound.
Oh, my love, my love, come be mine.
My love, my love, with me entwine.
How can I leave my kin behind,
To venture forth, your heart to find?
Strange bonds I face, and fear takes hold,
In their absence, I'll be bold.
Their absence felt, I'll ease their plight,
Read from my eyes, my love, my light.
The words unsaid, the soul's deep plea,
To seat you in a bridal chair,
Adorn your brow with tender care,
And steal you from all sight and sound.
Oh, my love, my love, come be mine.
My love, my love, with me entwine.
My love, my love, come be mine.
My love, my love, with me entwine.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.