Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Soni Soni Jindari Da Aaj Le Maza - सोणी सोणी जिंदडी दा आज ले मज़ा
soni soni jiddi da aaj le maja
nach nach jhume jhume yaar hum jara
soni soni jiddi da aaj le maja
nach nach jhume jhume yaar hum jara
ye pal hai suhaane
aur hum hai diwaane
hai apne hi din, hai apne jamane
mutthi me apni hai sara jaha
makhna makhna, makhna ve makhna
makhna makhna, makhna ve makhna
paanv jami pe thamte nahi hai
ye kaisa junun hai yara
hum roke se rukte nahi hai
ye kaisa junun hai yara
paanv jami pe thamte nahi hai
ye kaisa junun hai yara
hum roke se rukte nahi hai
ye kaisa junun hai yara
hai hasin sama dildaar
har lamha lage hai pyara
ye pal hai suhaane
aur hum hai diwaane
hai apne hi din, hai apne jamane
mutthi me apni hai sara jaha
makhna makhna, makhna ve makhna
makhna makhna, makhna ve makhna
he dil ki umange sari jawa hai
dil pe nasha kaisa chhaya
hosh kaha madhoshiyaan hai
dil pe nasha kaisa chhaya
dil ki umange sari jawa hai
dil pe nasha kaisa chhaya
hosh kaha madhoshiyaan hai
dil pe nasha kaisa chhaya
mausam ka hai ye ishaara
kar le yahi pe gujara
ye pal hai suhaane
aur hum hai diwaane
hai apne hi din, hai apne jamane
mutthi me apni hai sara jaha
makhna makhna, makhna ve makhna
makhna makhna, makhna ve makhna
makhna makhna, makhna ve makhna
makhna makhna, makhna ve makhna
Poetic Translation - Lyrics of Soni Soni Jindari Da Aaj Le Maza
Taste the sweet wine of life today,
Spin and sway, my friends, let's play.
Taste the sweet wine of life today,
Spin and sway, my friends, let's play.
These moments bloom, a vibrant hue,
We're lost in rapture, wild and true.
Our days are ours, the world's our stage,
The universe held within our cage.
Makhna Makhna, oh Makhna dear,
Makhna Makhna, banish fear.
My feet refuse to touch the ground,
What madness grips us, all around?
No barriers can hold us now,
What madness grips us, anyhow?
My feet refuse to touch the ground,
What madness grips us, all around?
No barriers can hold us now,
What madness grips us, anyhow?
The air alive, a lover's gaze,
Each breath a treasure, in these days.
These moments bloom, a vibrant hue,
We're lost in rapture, wild and true.
Our days are ours, the world's our stage,
The universe held within our cage.
Makhna Makhna, oh Makhna dear,
Makhna Makhna, banish fear.
The heart's desires, a youthful fire,
A potent haze, our souls inspire.
Where is our sense? We're lost in bliss,
A potent haze, with a lover's kiss.
The heart's desires, a youthful fire,
A potent haze, our souls inspire.
Where is our sense? We're lost in bliss,
A potent haze, with a lover's kiss.
The season whispers, "Seize the hour,"
Here, let us build our love-filled bower.
These moments bloom, a vibrant hue,
We're lost in rapture, wild and true.
Our days are ours, the world's our stage,
The universe held within our cage.
Makhna Makhna, oh Makhna dear,
Makhna Makhna, banish fear.
Makhna Makhna, oh Makhna dear,
Makhna Makhna, banish fear.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.