Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
sone jaisi tumhari jawani rat me baithe chor
rani ji sona na haye rani ji sona na
sone jaisi tumhari jawani rat me baithe chor
rani ji sona na haye rani ji sona na oye rani ji sona na
aisa na ho un choro ke aisa na ho un choro ke
aage chale na koi zor rani ji sona na rani ji sona na
nain madmate rup mastana dekh sapno me kho nahi jana
bholi bhali ho kya khabar tumko tutiriya ke pan diwana
haye rani ji sona na haye rani ji sona na
are so bhi gayi to jag padogi jag padogi are so bhi gayi to
jag padogi jab aayenge chitchor rani aayenge jab chitchor
rani ji sona na hoye rani ji sona na
raina teri hai aaj kuch jyada bandagi rakhna khidki darwaja
aaj jo aaye ja nahi paye chahe daku ho chahe shehjada
oye rani ji sona na haye rani ji sona na
are jayega har singar tumhara har tumhara singar tumhara
are jayega har singar tumhara
aur machega shor rani aur machega shor
rani ji sona na hoye rani ji sona na sone jaisi tumhari jawani
rat me baithe chor rani ji sona na haye rani ji sona na
Poetic Translation - Lyrics of Sone Jaisi Tumhari Jawani
Your golden youth, a night that thieves attend,
Queen, do not sleep, oh, Queen, your slumber end.
Your golden youth, a night that thieves attend,
Queen, do not sleep, oh, Queen, your slumber end.
Lest those dark thieves, a brutal force they wield,
No strength you hold, your spirit to defend.
Queen, do not sleep, oh, Queen, your slumber end.
Your eyes, so deep, your form a vibrant dream,
Lost in visions, do not, please, you seem.
So innocent, you know not what they scheme,
Of betel's lure, a lover's fevered gleam.
Oh, Queen, do not sleep, oh, Queen, your slumber end.
If sleep you find, awake you will be,
When heart-thieves come, and steal your inner key.
Oh, when heart-thieves come, your spirit to decree.
Queen, do not sleep, oh, Queen, your slumber end.
Tonight, your worship, more than ever, be,
Keep windows closed, and lock your destiny.
If they arrive, they will not go from thee,
Robber or Prince, of their dark decree.
Queen, do not sleep, oh, Queen, your slumber end.
Your jewels they'll steal, your beauty they'll defile,
And leave behind a raucous, mournful pile.
Your jewels they'll steal, your beauty they'll defile,
And leave behind a raucous, mournful pile.
Queen, do not sleep, oh, Queen, your slumber end.
Your golden youth, a night that thieves attend,
Queen, do not sleep, oh, Queen, your slumber end.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.