Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sone Do - बादलों से मैं ऊपर
baadalo se main upar
baarishon ko chhuta hu
neeli dhup ki kirane
haatho mein rakhta hu
mujhe udte hi jaana hai
mujhe udte hi jaana hai
ye manjar kya suhana hai
aankh lagi to duniya badli, ho sone do
aankh lagi to duniya badli, ho sone do
paaniyo ke niche main
motiyo se kehta hu
machhaliyon ki baatein main
sipiyo se sunata hu
kayi maujo ko aana hai
kayi maujo ko aana hai
ye manjar kya suhana hai
aankh lagi to duniya badli, ho sone do
aankh lagi to duniya badli, ho sone do
naa jaagu, rahunga yahin
mila kya mujhe kahunga kabhi
ek sapne mein gum main hu abhi
aankh lagi to duniya badli, ho sone do
aankh lagi to duniya badli, ho sone do
aankh lagi to duniya badli, ho sone do
aankh lagi to duniya badli, ho sone do
Poetic Translation - Lyrics of Sone Do
Above the clouds I rise,
Kissing the rains in flight.
Blue sunbeams I embrace,
Holding them in my light.
I must only soar,
I must only soar,
What a glorious shore!
If slumber falls, the world transforms, let me sleep,
If slumber falls, the world transforms, let me sleep.
Beneath the waves I dwell,
Whispering to pearls.
Fish secrets I impart,
To seashells, swirling swirls.
So many tides must surge,
So many tides must surge,
What a glorious urge!
If slumber falls, the world transforms, let me sleep,
If slumber falls, the world transforms, let me sleep.
I won't awaken, I stay here,
What I found, I'll someday declare.
Lost in a dream I now appear,
If slumber falls, the world transforms, let me sleep,
If slumber falls, the world transforms, let me sleep.
If slumber falls, the world transforms, let me sleep,
If slumber falls, the world transforms, let me sleep.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.