Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sona Kitna Sona Hai Sone Jaisa Tera Man - सोना कितना सोना है सोने जैसा तेरा मन
sona kitna sona hai, sone jaise teraa mann
sun zara sun kya kehatee hai divane dil kee dhadkan
sona kitna sona hai, sone jaise teraa mann
sun zara sun kya kehatee hai divane dil kee dhadkan
too meraa too meraa too meraa too meraa too meraa hero no one
too meraa too meraa too meraa too meraa too meraa hero no one
hero too meraa hero hai villain jaisa kam naa kar
sapnon kee iss ranee ko aise toh badnam naa kar
hero too meraa hero hai villain jaisa kam naa kar
sapnon kee iss ranee ko aise toh badnam naa kar
divanee yar kehta hai pyar achchha nahee divanapan
too meraa too meraa
andar kitanee garmee hai bahar kitanee sardee hai
tune bedardee meree halat kaisee kar dee hai
andar kitanee garmee hai bahar kitanee sardee hai
tune bedardee meree halat kaisee kar dee hai
dil me basale apna banale, yun naa badha meree uljhan
too meraa too meraa
sona kitna sona hai, sone jaise teraa man
sun zara sun kya kehatee hai divane dil kee dhadkan
too meraa too meraa too meraa too meraa too meraa hero no one
Poetic Translation - Lyrics of Sona Kitna Sona Hai Sone Jaisa Tera Man
Gold, how golden, your heart, a sunlit pyre,
Listen close, to the mad heart's whispered fire.
Gold, how golden, your heart, a sunlit pyre,
Listen close, to the mad heart's whispered fire.
You are mine, mine, my hero, the first in line,
You are mine, mine, my hero, the first in line.
Hero, you are, my hero, no villain's guise,
Do not besmirch the queen of my dreaming skies.
Hero, you are, my hero, no villain's guise,
Do not besmirch the queen of my dreaming skies.
A lover's plea, love is good, not this mad design,
You are mine, mine…
Heat ablaze within, cold the world outside,
Ruthlessly, you've left me, nowhere to hide.
Heat ablaze within, cold the world outside,
Ruthlessly, you've left me, nowhere to hide.
Shelter my soul, make me yours, end this painful strife,
You are mine, mine…
Gold, how golden, your heart, a sunlit pyre,
Listen close, to the mad heart's whispered fire.
You are mine, mine, my hero, the first in line.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.