Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sohni Chinab Di - सोनी चिनाब दे
rab tumhe maf kare mera insaf kare
rab tumhe maf kare mera insaf kare
jhakam judai waale gehre lage haay gehre lage
jhakam judai waale gehre lage haay gehre lage
dil pe juba pe ghar pe pahre lage haye
logo ne sar pe lagaye hai hazaro ilzam
aaja sohni chinab de sohni chinab de
kinare se pukare tera nam aaja
sohni chinab de
yaad me teri sab bhul gaya hai rab di kasam rab bhul gaya hai
yaad me teri sab bhul gaya hai bhul gaya hai
yaad me teri sab bhul gaya hai bhul gaya hai
rab di kasam rab bhul gaya hai
tujhko bhulana mera bas ka nahi hai bas kaam
aaja sohni chinab de sohni chinab de
kinare se pukare tera naam aaja
sohni chinab de
mere labo pe faryad aa gayi faryad aa gayi
ho mere labo pe faryad aa gayi faryad aa gayi
hayo rabba fir teri yad aa gayi
haye dil ko tadapne se aaya tha abhi to aram
aaja sohni chinab de sohni chinab de
kinare se pukare tera naam aaja aaja
sohni chinab de
jina marna hai sath mehbub ke haye mehbub ke
ho jina marna hai sath mehbub ke haye mehbub ke
bichde na hum mil gaye dub ke
dunia me aashiko ka hota yahi to anzam
aaja
Poetic Translation - Lyrics of Sohni Chinab Di
May God forgive you, and justice prevail,
May God forgive you, and justice prevail.
The wounds of separation, oh so deep, they sting,
The wounds of separation, oh so deep, they sting.
On hearts and tongues, on homes, harsh guards are set,
And on my head, a thousand accusations met.
Come, my beloved, to the Chenab's shore,
Come, my beloved, the Chenab calls your name.
Come, my beloved, to the Chenab's shore.
Lost in your memory, I’ve forgotten God, I swear,
Lost in your memory, I’ve forgotten, forgotten.
By God, I've forgotten, forgotten,
By God, I've forgotten.
To forget you, is a task beyond my might,
Come, my beloved, to the Chenab's shore,
Come, my beloved, the Chenab calls your name.
Come, my beloved, to the Chenab's shore.
On my lips, a lament arises, a plea,
Oh, on my lips, a lament arises, a plea.
Oh, Lord, your memory, it returns to me,
My heart, tormented, found a moment's ease,
Come, my beloved, to the Chenab's shore,
Come, my beloved, the Chenab calls your name.
Come, my beloved, to the Chenab's shore.
To live and die, together with my love, my love,
To live and die, together with my love, my love,
May we never part, embraced in the deep.
Such is the fate of lovers in this world,
Come...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.