|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=eDZ-80eA_uw |
|
Lyrics of Shun Shadap Nazro Ki Jhadap Hone De Jani - सुन शड़प नजरो की झड़प होने दे जानीsun shdap najro ki jhadap hone de jani
shun shadap dil dekh tadap kahti hai jawani
sun shdap najro ki jhadap hone de jani
shun shadap dil dekh tadap kahti hai jawani
sun shdap najro ki jhadap hone de jani
kahti hai dhadkan isharepane hai dil me sahare
das na le tujhko ye julfe kar deti mahamari
dekh idhar hai ye umar dekh idhar hai ye umar
khatre ki nishani haye haye haye
sun shdap najro ki jhadap hone de jani
shun shadap dil dekh tadap kahti hai jawani
sun shdap najro ki jhadap hone de jani
kahte hai tumhe hasina chahat na ho to kya jina
najro ki lahre uthi hai rahne de dil ka sakina
dilruba sharmo haya dilruba sharmo haya
bate hai purani haye haye haye
shun shadap dil dekh tadap kahti hai jawani
sun shdap najro ki jhadap hone de jani
shun shadap dil dekh tadap kahti hai jawani

|
Poetic Translation - Lyrics of Shun Shadap Nazro Ki Jhadap Hone De Jani |
|
Let the eyes collide, my beloved, let them meet,
Hear the heart's ache, youth whispers, bittersweet.
Let the eyes collide, my beloved, let them meet,
Hear the heart's ache, youth whispers, bittersweet.
Let the eyes collide, my beloved, let them meet.
The heartbeat calls, desires bloom,
Seeks the heart's embrace, escaping gloom.
Don't be ensnared, by tresses' hold,
A perilous fever, a story told.
Look at this age, now at its prime,
A warning sign, transcending time, oh, time!
Let the eyes collide, my beloved, let them meet,
Hear the heart's ache, youth whispers, bittersweet.
Let the eyes collide, my beloved, let them meet.
They call you beauty, if love is lost, then what life?
Waves of glances rising, let the heart find its rife.
Beloved, be shy, my heart's delight,
The old tales return in the dark of night.
Let the eyes collide, my beloved, let them meet,
Hear the heart's ache, youth whispers, bittersweet.
Let the eyes collide, my beloved, let them meet.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Air Mail |
| Film cast: | Rajan, Malini, Jyoti, Rajan Kapoor, Merajkar, Maruti | | Singer: | Asha Bhosle, Mohammed Rafi, Suman Kalyanpur, Ghulam Mohammad | | Lyricist: | Anand Bakshi | | Music Director: | Sardul Kwatra | | Film Director: | B J Patel | | External Links: | Air Mail at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|