Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Shul Si Chubhe Hai Kyu Ye Zindagi Meri - शूल सी चुभे है क्यूं ये ज़िंदगी मेरी
shul si chubhe hai, kyu ye zindagi meri
bhul si lage hai, kyu ye zindagi meri
saanso me jalan, aankho me agan
sapano kaa jaha, dhua dhua
chaaro taraf hai, adheraa ghana
aansu bani har, khushi kaisi hai ye bebasi
dil kahe har kasam tod du, dard kaa ye jahaa chhod du
mai kisalie majabur hun, samajhe nahi koi yaha
shul si chubhe hai, kyu ye zindagi meri
bhul si lage hai, kyu ye zindagi meri
saanso me jalan, aankho me agan
sapano kaa jaha, dhua dhua
chaaro taraf hai, adheraa ghana
aansu bani har, khushi kaisi hai ye bebasi
phas gayaa mai vachan bol ke pi gaya mai jahar ghol ke
mujhako milaa ye kyaa silaa bikhara mera vo aashiya
shul si chubhe hai, kyu ye zindagi meri
bhul si lage hai, kyu ye zindagi meri
saanso me jalan, aankho me agan
sapano kaa jaha, dhua dhua
chaaro taraf hai, adheraa ghana
aansu bani har, khushi kaisi hai ye bebasi
Poetic Translation - Lyrics of Shul Si Chubhe Hai Kyu Ye Zindagi Meri
A thorn it pierces, this life of mine, why?
A forgetfulness, this life of mine, why?
In breaths, a burning, in eyes, a fire,
The world of dreams, smoke and mire.
Darkness dense, on every side,
Each joy a tear, in this helplessness I hide.
The heart implores, break every vow, leave this world of pain somehow,
Why am I bound, no one understands me now?
A thorn it pierces, this life of mine, why?
A forgetfulness, this life of mine, why?
In breaths, a burning, in eyes, a fire,
The world of dreams, smoke and mire.
Darkness dense, on every side,
Each joy a tear, in this helplessness I hide.
Trapped by promise, I drank the poison down,
What reward is this, my haven overthrown?
A thorn it pierces, this life of mine, why?
A forgetfulness, this life of mine, why?
In breaths, a burning, in eyes, a fire,
The world of dreams, smoke and mire.
Darkness dense, on every side,
Each joy a tear, in this helplessness I hide.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.