Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Kis Tarah Se Shukr Tera Adaa Karu Main - किस तरह से शुक्र तेरा अब अदा करूँ मैं
kis tarah se shukar tera ab ada karu main
kis tarah se shukar tera ab ada karu main
iss mohabbat ka harjana kis tarah bharu main
khaamosh reh kar bhi keh gaye
dariya sa dil tak beh gaye
tum par ho raha hai pura aitbaar
tum hi ho hifaazat meri suno
ye kaha hai ruh ne
kis tarah se shukar tera ab ada karu main
hai ishq ka bas naam liya
maine samjha nahi tha ise
tune sikhaaya ki ye hai ibaadat
ruh ki bhasha hai yeh
teri badolat paayi woh daulat
jo mili na mujhko kahin
jazbaat hadd se badhne lage
dene lage sadaa tujhe
har pal hai zaruri ab tera deedar
kis tarah se shukr tera ab ada karu main
iss mohabbat ka harjana kis tarah bharu main
aisa kabhi dekha nahi
na kabhi bhi kahin suna
dene wala sab dekar bhi keh raha hai shukriya
tune hi to samjha mujhe
jo na keh saka mai, suna tumhe
ehsaan ye tera na bhulunga sadaa
kis tarah se shukar tera ab ada karu main
iss mohabbat ka harjana kis tarah bharu main
Poetic Translation - Lyrics of Kis Tarah Se Shukr Tera Adaa Karu Main
How do I offer gratitude now?
How do I offer gratitude now?
For this love, how do I repay?
Silent, you spoke volumes,
Like a river, flowed to my heart's core.
Complete trust now rests on you.
You alone are my protection, hear me,
Thus the soul has spoken,
How do I offer gratitude now?
Love's name I only uttered,
Never truly grasped its meaning.
You taught me it is worship,
The language of the soul.
Through you, I found a treasure,
That I never found elsewhere.
Emotions surged beyond limit,
Always calling out to you.
Each moment, your presence is now essential.
How do I offer gratitude now?
For this love, how do I repay?
Never have I witnessed such,
Nor ever heard such a thing.
The giver, having given all, still says thank you.
You alone understood me,
What I could not say, you heard.
This kindness, I will never forget.
How do I offer gratitude now?
For this love, how do I repay?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.