Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sher Se Ladne Ayi Dekho Shaher Ki Ek Billi, Chidiaghar Me - शेर से लड़ने आई देखो शहर की एक बिल्ली, चिड़ियाघर में
sher se ladne aayi dekho sahar ki ek billi
sher se ladne aayi dekho sahar ki ek billi
chidiya ghar me bheje isko kalkatte ya dilli
dilli thik rahegi sher se ladne aayi dekho
masha allah aankhe dekho masha allah aankhe dekho
bilkul makdi jaisi hai allah allah tange dekho
allah allah tange dekho sukhi lakdi jaisi hai
dal ke chuhe dani me dal ke chuhe dani me
faik aate hai pani me nahi nahi dilli thik rahegi
sher se ladne aayi dekho sahar ki ek billi
chidiya ghar me bheje isko kalkatte ya dilli
dilli thik rahegi sher se ladne aayi dekho
dudh malai chori ka ye dudh malai chori ka ye
kha kha ke gurrati hai kad hai pure dhedh hath ka
kad hai pure dedeh hath ka meri kamar tak aati hai
bilti iski karwade bilti iski karwade
bas barele pahuncha de nahi nahi dilli thik rahegi
sher se ladne aayi dekho sahar ki ek billi
chidiya ghar me bheje isko kalkatte ya dilli
dilli thik rahegi sher se ladne aayi dekho
najuk najuk bhure bhure najuk najuk bhure bhure
tan pe iske hath phirayenge gale me iske bandh ke ghanti
gale me iske bandh ke ghanti
isko dance karayenge sabko nach dikhayegi
sabko nach dikhayegi paise char kamayege
nahi nahi dilli thik rahegi
sher se ladne aayi dekho sahar ki ek billi
chidiya ghar me bheje isko kalkatte ya dilli
dilli thik rahegi sher se ladne aayi dekho
Poetic Translation - Lyrics of Sher Se Ladne Ayi Dekho Shaher Ki Ek Billi, Chidiaghar Me
Behold, a city cat, come forth to fight the lion's roar,
Behold, a city cat, come forth, upon the concrete floor.
To the zoo she must be sent, to Kolkata, or Delhi's keep,
Delhi will be best, for she, with lions, cannot sleep.
Mashallah, see her eyes, mashallah, such a sight,
Like a spider's gaze, they gleam, in the fading light.
Allah, see her spindly legs, like branches, thin and frail,
In a mousetrap, she should be, where the shadows softly trail.
Tossed into the watery depths, but no, Delhi is the cure,
Behold, a city cat, come forth, a battle to endure.
To the zoo she must be sent, to Kolkata, or Delhi's keep,
Delhi will be best, for she, with lions, cannot sleep.
Stolen milk and cream, she feasts, upon the stolen treat,
Growing fat, she meows, her stature, scarce two feet.
Her stature, scarce two feet, reaching to my waist, it seems,
Send her on a journey, far, to the city of dreams.
To Bareilly, let her go, but no, Delhi is the place,
Behold, a city cat, come forth, to challenge the lion's grace.
To the zoo she must be sent, to Kolkata, or Delhi's keep,
Delhi will be best, for she, with lions, cannot sleep.
Delicate, a tawny hue, delicate, a gentle grace,
We will stroke her fur, and feel, the softness of her face.
Around her neck, a bell, we'll softly tie with care,
And make her dance, a captivating scene to share.
We will show her dance, and earn, a pittance for the show,
But no, Delhi is the place, where she must surely go.
Behold, a city cat, come forth, to face the lion's plight.
To the zoo she must be sent, to Kolkata, or Delhi's light.
Delhi will be best, for she, with lions, cannot sleep.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.