Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sheesha Chahe Tut Bhi Jaaye, Dil Na Kisi Ka Tutne Paaye - शीशा चाहे टूट भी जाये, दिल ना किसी का टूटने पाये
oh o o o shisa chahe tut bhi jaye, dil na kisi ka tutne paaye
shisa chahe tut bhi jaye, dil na kisi ka tutne paaye
shisa to fir mil jata hai
dil nahi vo chiz, jo bazar me mil jaye
ye nahi vo phul jo fir, baag me khil jaye
dil nahi vo chiz, jo bazar me mil jaye
ye nahi vo phul jo fir, baag me khil jaye
jao khushi se tum chale jana, ek gujarish kare ye diwana
jao khushi se tum chale jana, ek gujarish kare ye diwana
thahro jara mai hosh me aa lu tukade dil ke chun ke utha lu
na koi tukada tumko kahi chubh jaye
na koi tukada tumko kahi chubh jaye
shisa to fir mil jata hai
dil nahi vo chiz, jo bazar me mil jaye
ye nahi vo phul jo fir, baag me khil jaye
dil nahi vo chiz, jo bazar me mil jaye
ye nahi vo phul jo fir, baag me khil jaye
rukiye jara sa, khud ko sambalu aisa na ho kahi jan gava lu
bas humko to aapka hai gham apna kya rahe na rahe hum
baad me iljaam, tumpe nahi aa jaye
baad me iljaam, tumpe nahi aa jaye
shisa to fir mil jata hai
dil nahi vo chiz, jo bazar me mil jaye
ye nahi vo phul jo fir, baag me khil jaye
shisa chahe tut bhi jaye, dil na kisi ka tutne paaye
shisa to fir mil jata hai
dil nahi vo chiz, jo bazar me mil jaye
ye nahi vo phul jo fir, baag me khil jaye
Poetic Translation - Lyrics of Sheesha Chahe Tut Bhi Jaaye, Dil Na Kisi Ka Tutne Paaye
Though glass may shatter, let no heart be broken,
Though glass may shatter, let no heart be broken.
For glass can be pieced back together,
But a heart is not a trinket to be bought.
Not a bloom that will return to the garden,
A heart is not a trinket to be bought.
Not a bloom that will return to the garden.
Go, depart with joy, if that you must,
A plea I make, a love-struck one, I thrust.
Wait, just a moment, let me gather sense,
To gather fragments, this heart's recompense.
That no shard may wound you on your way,
That no shard may wound you on your way.
For glass can be pieced back together,
But a heart is not a trinket to be bought.
Not a bloom that will return to the garden,
A heart is not a trinket to be bought.
Not a bloom that will return to the garden.
Pause a while, let me compose myself,
Lest I lose my life, upon this shelf.
My grief is for you, though I may fade,
That the blame not on your shoulders be laid.
The blame not on your shoulders be laid.
For glass can be pieced back together,
But a heart is not a trinket to be bought.
Not a bloom that will return to the garden,
Though glass may shatter, let no heart be broken,
For glass can be pieced back together,
But a heart is not a trinket to be bought.
Not a bloom that will return to the garden.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Sheesha Chahe Tut Bhi Jaaye, Dil Na Kisi Ka Tutne Paaye"
AHMET GÜZEL on Tuesday, October 07, 2014 AAMIR KHAN, THE WORLD'S GREATEST PLAYER AND I THINK IT'S REALLY SUPER
PLAYER SO DANES BIDET JUHİ CHAWLADA SUPER FEMALE CHARACTER
Bilal Ch on Monday, November 23, 2015 dil ni wo cezha jo Bazar ma mil jaya
Basharat Masih on Thursday, December 03, 2015 Basharat favorite song lovers
lilysings87 on Tuesday, December 18, 2012 Aww such a beautiful & sad some
Rajj Patra on Saturday, October 11, 2014 Beautfull song for ever