Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
shamshir bahe na mang gazab shamshir bahe na mang gazab
balo ki mehak phir waisi hai waisi hai jode ki banawat
kahar khuda balo ki mehak phir waisi hai waisi hai
shamshir bahe na mang gazab shamshir bahe na mang
har bat me uski garmi hai har naz me uske shokhi hai
har bat me uski garmi hai kayamat hai kayamt
kayamat hai kayamt chal padi chal padi
chalne me bhadak waisi hai waisi hai
shamshir bahe na mang gazab shamshir bahe na mang
mehdam hai hawa pe aabe dawa suraj ki kiran hai us pe na mit
mehdam hai hawa pe aabe dawa jali ki kurti hai wo bala
jali ki kurti hai wo bala gote ki dhanak dhanak dhanak
gote ki dhanak phir waisi hai waisi hai
shamshir bahe na mang gazab shamshir bahe na mang
wo gaye to aaphat laye hai har tal me de jaan nikal
wo gaye to aaphat laye hai nach uska uthaye show kitna
nach uska uthaye show kitna nach uska uthaye show kitna
ghungaru ki jhanak jhanak ghungaru ki jhanak phir
waisi hai waisi hai shamshir bahe na mang gazab
shamshir bahe na mang
Poetic Translation - Lyrics of Shamshir Berehna Maang Gazab
Steel does not flow, the parting a marvel, the parting a marvel.
The scent of her hair, it remains as it was, as it was, the braid's design.
God's wrath, the scent of her hair, it remains as it was, as it was.
Steel does not flow, the parting a marvel, the parting a marvel.
In every word, her warmth, in every grace, her mischief.
In every word, her warmth, doomsday, doomsday.
Doomsday, doomsday, has begun, has begun,
In her gait, the fire, as it was, as it was.
Steel does not flow, the parting a marvel, the parting a marvel.
Faint on the breeze, medicine arrives, the sun's rays upon her, never to cease.
Faint on the breeze, medicine arrives, a net-like shirt, a plague of beauty.
A net-like shirt, a plague of beauty, the shimmer of gold, shimmer, shimmer.
The shimmer of gold, it remains as it was, as it was.
Steel does not flow, the parting a marvel, the parting a marvel.
If she sings, she brings calamity, in every rhythm, she steals the soul.
If she sings, she brings calamity, her dance raises such a spectacle.
Her dance raises such a spectacle, her dance raises such a spectacle.
The jingle of her anklets, jingle, jingle, the jingle of her anklets.
It remains as it was, as it was, steel does not flow, the parting a marvel.
Steel does not flow, the parting a marvel.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.