Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Amitabh Bachchan - amitabh_bachchan_020.jpg
Amitabh Bachchan


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.80 - 5 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.80
Total Vote(s) : 5
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Shabnam Se Aaj Shola Mange Hai Ye Jamana - शबनम से आज शोला माँगे है ये ज़माना

shabnam se aaj shola
mange hai ye jamana
lau kaha se ae dil, marne ka ab bahana
dunia ne ye na socha, nachegi lash kaise
dunia ne ye na socha, nachegi lash kaise
ye meri bezubani, chhedgi kya tarana

naache ja, naache ja, naache ja
ae dard-e-mohabbat naache ja
ae dard-e-mohabbat naache ja
kadmo me tere janjir sahi
kadmo me tere janjir sahi
dunia to khushi se dekhegi
dunia to khushi se dekhegi
berang teri tasveer sahi
berang teri tasveer sahi

bedard hai ye mehfil wale
bismil ka tamasha dekhenge
jis dil me lahu ka naam nahi
uska dil ka tamasha dekenge
ro ro ke hasana dunia ko
ro ro ke hasana dunia ko
ulfat ki yahi takdeer sahi
ulfat ki yahi takdeer sahi
ae dard-e-mohabbat naache ja
kadmo me tere janjir sahi
kadmo me tere janjir sahi

naache ja, naache ja, naache ja
ae dard-e-mohabbat naache ja
ae dard-e-mohabbat naache ja
kadmo me tere janjir sahi
kadmo me tere janjir sahi

majburi ae dil kuch der sambhal
mahfil ko jara bharmaane de
bikhrenge na ye badal kab tak
suraj ka ishara aane de
ummid ka daman kyu chhute
ummid ka daman kyu chhute
beharam teri takadir sahi
beharam teri takadir sahi
ae dard-e-mohabbat naache ja
kadmo me tere janjir sahi
kadmo me tere janjir sahi


lyrics of song Shabnam Se Aaj Shola Mange Hai Ye Jamana

Poetic Translation - Lyrics of Shabnam Se Aaj Shola Mange Hai Ye Jamana
From dew, the age now begs a blaze,
Where, oh heart, shall I find the guise
To die once more?
This world, it never ponders,
How can a corpse still dance?
This world, it never ponders,
How can a corpse still dance?
My voicelessness, what song can it now impart?

Dance on, dance on, dance on,
Oh pain of love, dance on!
Oh pain of love, dance on!
Though chains may bind your feet,
Though chains may bind your feet,
The world will watch with glee,
The world will watch with glee,
Though your portrait be bereft of hue,
Though your portrait be bereft of hue.

This gathering is heartless,
Will witness the spectacle of the butchered one,
Whose heart knows not the name of blood,
They'll watch the spectacle of that heart.
To make the world laugh through tears,
To make the world laugh through tears,
This, then, is love's true fate,
This, then, is love's true fate.
Oh pain of love, dance on!
Though chains may bind your feet,
Though chains may bind your feet.

Dance on, dance on, dance on,
Oh pain of love, dance on!
Oh pain of love, dance on!
Though chains may bind your feet,
Though chains may bind your feet.

Forced, oh heart, gather yourself awhile,
Let the gathering be deceived a little longer.
These clouds, when will they disperse?
Let the sun's signal arrive.
Why abandon the hope's embrace?
Why abandon the hope's embrace?
Though your fate is cruel,
Though your fate is cruel.
Oh pain of love, dance on!
Though chains may bind your feet,
Though chains may bind your feet.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Karan Dewan, Anita Guha, Kuldip Kaur, Om Parkesh, Indu Paul, Sunder
Singer: Lata Mangeshkar, Talat Mahmood, Shamshad Begum
Lyricist: Rajindra Krishan
Music Director: C Ramchandra
Film Director: Om Prakash
External Links: Duniya Gol Hai at IMDB    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Safar (1970)
Safar (1970)
Miss Mary (1957)
Miss Mary (1957)
Refugee (2000)
Refugee (2000)
Sahib Bibi Aur Ghulam (1962)
Sahib Bibi Aur Ghulam (1962)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy