Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Sunny Deol - sunny_deol_007.jpg
Sunny Deol


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.00 - 1 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 1
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Shaam-E-Firaaq Abb Na Puchh - शामे फ़िराक अब ना पूंछ

shaam-e-firaaq abb na puchh
shaam-e-firaaq abb na puchh
aayi aur aake tal gayi
shaam-e-firaaq abb na puchh
aayi aur aake tal gayi
dil tha ke phir behal gaya
dil tha ke phir behal gaya
jaa thi ki phir sambhal gayi
shaam-e-firaaq abb na puchh
aayi aur aake tal gayi
shaam-e-firaaq abb na puchh

kajme khayaal mein tere husn ki shamma jal gayi
kajme khayaal mein tere husn ki shamma jal gayi
dard ka chaand bujh gaya
dard ka chaand bujh gaya
hijrr ki raat dhal gayi
dard ka chaand bujh gaya
hijrr ki raat dhal gayi
shaam-e-firaaq abb na puchh

jab tujhe yaad kar liya subaho mehak mehak uthi
jab tera ghum jala liya
jab tera ghum jala liya
jab tera ghum jala liya
raat machal machal gayi
jab tera ghum jala liya
raat machal machal gayi
shaam-e-firaaq abb na puchh
aayi aur aake tal gayi
shaam-e-firaaq abb na puchh

dil se to har muavala karke chale the saf hum
dil se to har muavala
dil se to har muavala
dil se to har muavala karke chale the saf hum
kahane mein unke samne kahane mein unke samne
baat badal badal gai
kahane mein unke samne
baat badal badal gai
shaam-e-firaaq abb na puchh
aayi aur aake tal gayi
dil tha ke phir behal gaya
dil tha ke phir behal gaya
jaa thi ki phir sambhal gayi
shaam-e-firaaq abb na puchh
aayi aur aake tal gayi
shaam-e-firaaq abb na puchh

Poetic Translation - Lyrics of Shaam-E-Firaaq Abb Na Puchh
Ask not of parting's eve,
it came, and softly slipped away.
Ask not of parting's eve,
it came, and softly slipped away.
My heart, it found solace once more,
my soul, it steadied, held its sway.
Ask not of parting's eve,
it came, and softly slipped away.
Ask not of parting's eve.

Within the mind's assembly, your beauty's candle flared,
within the mind's assembly, your beauty's candle flared,
the moon of sorrow dimmed,
the moon of sorrow dimmed,
the night of separation waned and flared,
the moon of sorrow dimmed,
the night of separation waned.
Ask not of parting's eve.

When I remembered you, the morning bloomed with scent,
when I remembered you, the morning bloomed with scent,
when I remembered you,
when I remembered you,
the morning bloomed with scent,
when I embraced your grief,
when I embraced your grief,
the night began to sway and relent.
when I embraced your grief,
the night began to sway.
Ask not of parting's eve,
it came, and softly slipped away.
Ask not of parting's eve.

From the heart, we'd settled all,
From the heart, we'd settled all,
From the heart, we'd settled all,
From the heart, we'd settled all,
and deemed ourselves secure.
but speaking face to face,
but speaking face to face,
the words, they shifted, went astray.
but speaking face to face,
the words, they shifted.
Ask not of parting's eve,
it came, and softly slipped away.
My heart, it found solace once more,
my heart, it found solace once more,
my soul, it steadied, held its sway.
Ask not of parting's eve,
it came, and softly slipped away.
Ask not of parting's eve.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Yasir Jawed

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Pehchan (1970)
Pehchan (1970)
Inkaar (1977)
Inkaar (1977)
Nastik (1983)
Nastik (1983)
Prem Rog (1982)
Prem Rog (1982)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy