Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Aishwarya Rai - aishwarya_rai_001.jpg
Aishwarya Rai


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Shaadi Rachayenge Kamraa Sajayenge
3.00 - 1 votes
Rajinikanth
Qawwalis
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 1
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Shaadi Rachayenge Kamraa Sajayenge - शादी रचाएँगे कमरा सजायेंगे

har ek aashiq ke dil me dar hai apna
har ek aashiq ke dil me dar hai apna
ke har masuk ab dilbar hai apna
hatheli par liye firte hai sar hum
hasino ke dilo me ghar hai apna
shadi rachayenge kamra sajayenge
ae shadi rachayenge kamra sajayenge
shadi rachayenge kamra sajayenge
pahna ke chudi kangan
tujhko banakar dulhan
pahna ke chudi kangan
tujhko banakar dulhan
doli me bitha ke tujhe sath le jayenge
shadi rachayenge
hey shadi rachayenge kamra sajayenge
shadi rachayenge kamra sajayenge

na chhedo tum mohabbat ka tarana
purana hai ye chahat ka fasana
jara tum dekh lo dil ka lagana
phir uske baad me shadi rachana
shadi rachaoge na kamra sajaoge
shadi rachaoge na kamra sajaoge

pyar ki raaho me
gir gir le sambhalte dekha
pyar ki raaho me
gir gir le sambhalte dekha
husn ke kadmo pe lakho ko machalte dekha
sab yahi kahte hai hum pyar me mar jayenge
roj marte hai janaja na nikalte dekha
hoga wo jo hona nahi
pyar hai khilauna nahi
kitna bhi gham mile hansna hai rona nahi
chahe farhad bano chahe ban jaao ranjha
chahe farhad bano chahe ban jaao ranjha
ye to batlao magar ae mere bhole raja
kaise tum hasino ke nakhre uthaoge
shadi rachaoge na
shadi rachaoge na kamra sajaoge
shadi rachaoge na kamra sajaoge

ab jara hosh me aao
tum bhi dil ko na jalao
tum khatarnak lutere
tum ho chalak lutere
hum to aashiq hai nirale
tum magar dil ke ho kaale
dil pe dhate ho kayamat
tumko aati nahi chahat
waqt bekar na karna
humse takarar na karna
ishq hai shola meri ja
husn hai jalwa meri ja
ishq shahjade aalam
husn hai pyar ki sargam
ishq ki aan badi hai
husn ki shan badhi hai

na ishq wale hai kam
aur na husn wale hai kam
fijul bahas hai dono me ae mere hardam
begair ishq kise naaz husn sikhlata
na hota husn to jeena ajaab ho jata
jo pyar karte hai un par khuda ki rahmat hai
ke pyar puja hai pyar hi ibadat hai
pyar hi ibadat hai pyar hi ibadat hai
pyar hi ibadat hai pyar hi ibadat hai
pyar hi ibadat hai

husn badnam na ho ishq nakam na ho
husn badnam na ho ishq nakam na ho
dono ki khair rahe pyar hi pyar rahe
dono ki khair rahe pyar hi pyar rahe
pyar hi pyar rahe
pyar jaha hoga waha phul khil jayenge
shadi rachayenge kamra sajayenge
shadi rachayenge kamra sajayenge
shadi rachayenge kamra sajayenge
shadi rachayenge


lyrics of song Shaadi Rachayenge Kamraa Sajayenge

Poetic Translation - Lyrics of Shaadi Rachayenge Kamraa Sajayenge
In every lover's heart, a door resides,
In every lover's heart, a door abides.
For every beloved now, my heart confides.
We carry our heads upon our palms,
In beauties' hearts, our home still calms.
We'll wed, we'll adorn the room with grace,
We'll wed, we'll adorn the room's embrace.
We'll wed, we'll adorn the room's space.
With bangles and bracelets, I'll adorn,
You, my bride, newly born.
In a palanquin, I'll carry you away,
We'll wed, come what may.
Oh, we'll wed, and the room we'll deck,
We'll wed, the room we'll check.

Do not sing of love's old tune,
This tale of longing, an ancient moon.
First, witness the heart's embrace,
Then, only then, begin to chase
The wedding you'll make, the room you'll grace.
The wedding you'll make, the room's place.

In love's paths, we fall and rise,
In love's paths, before our eyes.
Upon beauty's feet, millions do yearn,
They all claim, "In love, we'll burn!"
They die daily, no funeral we see,
What must be, will be.
Love isn't a plaything, you see,
No matter the sorrow, laugh, don't weep free.
Be Farhad, be the Ranjha of lore,
Be Farhad, be the Ranjha, and more.
Tell me, oh simple king,
How will you bear beauty's sting?
The wedding you'll make, no,
The room you'll not know,
The wedding you'll make, no,
The room's glow.

Now, come to your senses, heed my plea,
Don't let your heart burn, you'll see.
You are dangerous thieves, in disguise,
You are cunning thieves, with veiled eyes.
We are lovers, unique and true,
While your hearts are of a darker hue.
Upon hearts, you wreak havoc's might,
Love's language, you don't know, not right.
Don't waste time, in a futile fight,
Do not quarrel, with all your might.
Love is a flame, my dear heart's core,
Beauty, a vision, forevermore.
Love is the prince of the world, it's clear,
Beauty, love's musical sphere.
Love's honor is vast and deep,
Beauty's glory, secrets to keep.

Lovers are not few, it's true,
Nor are those with beauty, their view.
A futile debate, my friend, it's through,
Without love, beauty wouldn't gleam,
Without beauty, life is a painful dream.
On lovers, God's mercy does pour,
Love is worship, forevermore.
Love is worship, forevermore,
Love is worship, forevermore,
Love is worship, forevermore.

May beauty not be defamed, nor love fail,
May beauty not be defamed, nor love's trail.
May both find solace, love prevail,
May both find solace, love's tale,
May love prevail.
Where love resides, flowers will bloom again,
We'll wed, we'll adorn the room's domain,
We'll wed, we'll adorn the room again,
We'll wed, we'll adorn the room's reign,
We'll wed.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Raj Kumar, Vinod Khanna, Rajinikanth, Jaya Prada, Vivek Mushran, Manisha Koirala, Varsha Usgaonkar, Shakti Kapoor, Rakesh Bedi, Reeta Bhaduri, Satyen Kappu, Johny Lever, Guddi Maruti, Raza Murad, Yunus Parvez, Rami Reddy, Ajit Vachchani, Vikas Anand, Avtar Gill, Joginder, Jagdeesh Raj
Singer: Udit Narayan, Kavita Krishnamurthy, Kumar Sanu, Sadhna Sargam
Lyricist: Kasif, Sameer
Music Director: Anand Milind
Film Director: K C Bokadia
Film Producer: A Desai, Nasir Parkar, Salim Khan, Salman Khan
External Links: Insaaniyat Ke Devta at IMDB    Insaaniyat Ke Devta at Wikipedia
Watch Full Movie: Insaaniyat Ke Devta at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Nastik (1954)
Nastik (1954)
C. I. D. (1956)
C. I. D. (1956)
Soldier (1998)
Soldier (1998)
Ghulami (1985)
Ghulami (1985)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy