Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Salman Khan - salman_khan_040.jpg
Salman Khan


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Senti Wali Mental
4.38 - 13 votes
Shahid Kapoor, Alia Bhatt
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.38
Total Vote(s) : 13
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Senti Wali Mental - सेंटी वाली मेंटल

badi hi senti wali mental hai ye choriyan
badi hi senti wali mental hai ye choriyan haye
badi hi senti wali mental hai ye choriyan
badi hi senti wali mental hai ye choriyan

ki macchar bhi kaate to selfie uski kheech le
ki macchar bhi kaate to selfie uski kheech le
zamaane se lena na dena haaye
zamaane se lena na dena

ya khuda ya khuda tu hume inse bachana zara
ki nakli noton ka ek bundle hain ye choriyan
badi hi senti wali mental hain ye choriyaan
badi hi senti wali mental hain ye choriyaan

ho subaho shaam taade ye ladkiyon ko gaur se
rakhe haath dil pe par dhadke kahin aur se
ho subaho shaam taade ye ladkiyon ko gaur se
rakhe haath dil pe par dhadke kahin aur se
akal hai matar ka daana re haaye
akal hai matar ka daana re

ya khuda ya khuda aaina inko dikhana zara
aji harkat se accidental hain ye chokre
aji harkat se accidental hain ye chokre
hume kehte hain par khud mental hai ye chokre
hume kehte hain par khud mental hai ye chokre

haaye ye mascara lip-gloss ki jitni bahaar hai
jo ladke palat ke na dekhe toh bekaar hai
na dekhe toh bekaar hai
na dekhe toh bekaar hai
ho ye audi bmw ghanta jaquar hai
jo ladki na baithi to kaahe ki mehangi car hai

haan yeh duniya hai bus stop ladki bus ke jaisi
ruko paanch minuton me agli phir milegi
ho sambhal ke kahin na yeh bus chhoot jaaye
baaki zindagi warna paidal hi kategi

ladkiyan bana ke bola god ne bhi, oh my god
god ka karishma ladki, ladke god ka hain fraud
ho tradition yahi hai apna ladkiyan paraya dhan
ho ladke jaise kale dhan se

better hai paraya dhan better hai paraya dhan ji
better hai paraya dhan better hai paraya dhan haan
better hai paraya dhan ho gaya faisla jaao ji
ho gaya faisla jaao ji ho gaya faisla jaao ji
munh dho ke aao zaraa

ladkiyon ke pairon ka sandle hain yeh chokre
ladkiyon ke pairon ka sandle hain yeh chokre
humein kehte hain par khud mental hain yeh chokre
arey harqat se accidental hain yeh chhokre

main hoon wo sandal ki jispe tera bojh hai
main single pasli hoon tu double dose hai
tu double dose hai

kaisa ye dastoor kaisa riwaaz hai
medium dulhe ki dulhan extra large hai
dulhan extra large hai
tujhe kya lagta hai teri hirni chaal hai

teri kamar hai kamra tu bhk hall hai
rishta hai nahi ye to poora scam hai
zindagi ka safar ab to stuck in jam hai
rishta hai nahi ye to poora scam hai
zindagi ka safar ab to stuck in jam

jodta hoon main tere haath mujhko nahi phasna tere saath
pyaar mujhko jispe aaye tujh mein na ek bhi aisi baat
maarun aisi jodi ko laat jo kare jeevan ko barbaad
dekh tu haalat apni
hai tujhpe sharminda aurat zaat haan chal hatt

patli kamar ki tujhko itni kya demand hai
brad pitt ka pota hai, ya tu james bond hai
maa agar teri moti hoti toh kya chhod deta
size ke dar se kya usse bhi naata tod deta hatt

haan wajan ka kya hai ye workout se ghat jayega
tere jaisa blunder kaise undo ho payega
aurat zaat ko jo nicha dikhayega
jaan le besharam mitti mein mill jayega
aurat zaat ko jo nicha dikhayega
jaan le besharam mitti mein mill jayega

auraton ki izzat ka jo kare public mein phaluda
dekh durghatna hai tere jaisi paidaish behuda
thobda accha na sahi baat acchi kar le beta
tere jaise budbuk ko thodi buddhi baksh re khuda
sympathy unse hai jinke ghar tere jaisa putar hua

kami hai mujhme aur perfection hain ye chhoriyan
kami hai mujhme aur perfection hain ye chhoriyan
god ka ultimate creation hai ye chhoriyan
khuda se bandon ka connection hai ye chhoriyan
kami hai mujhme aur perfection hain ye chhoriyan


lyrics of song Senti Wali Mental

Poetic Translation - Lyrics of Senti Wali Mental
These girls, a tempest of sentiment,
a hurricane of feels, a mind's dissent.
A mosquito's bite, a selfie they seize,
oblivious to the world's unease.
No care for the world, its fleeting affairs,
Oh, God, protect us, from their snares.
A bundle of counterfeit notes, so they seem,
these girls, lost in a sentimental dream.

They ogle and stare, from morn until night,
a hand on the heart, yet the pulse takes flight.
They ogle and stare, with unwavering gaze,
the mind of a pea, lost in a maze.
Oh, God, show them a mirror, reflect back their form,
a mirror to shatter, before the next storm.
These boys, accidental, in every deed,
they call us the mad, yet plant the seed.
These boys, accidental, a chaotic art,
they call us the mad, a fractured heart.

The lip gloss gleams, a shimmering lure,
if no boy turns, what's the use, to be sure?
An Audi, a BMW, Jaguar's might,
if no girl rides, what's the point, day and night?
This world, a bus stop, girls like a bus,
five minutes, then another, a heavenly plus.
Beware, lest you miss the departing ride,
for life's journey, may you walk, side by side.

God created girls, and He sighed, "Oh my!"
Girls, God's marvel, the boys, a fraud's cry.
Tradition decrees, girls are wealth to be shared,
while boys, like black money, easily scared.
Shared wealth is better, a truth to embrace,
shared wealth is better, in this crowded space.
The verdict is in, the decree has been made,
go forth, wash your face, don't be afraid.
These boys, are sandals, beneath the girls' feet,
they call us the mad, a bitter defeat.
These boys are sandals, a trampled design,
they call us the mad, a warped paradigm.

I'm the sandal, bearing your heavy load,
I'm the single rib, you're a double dose, un-showed.
What strange customs, what twisted design?
A medium groom, a bride oversized, divine.
What do you think, your gait, a deer's grace?
Your waist is a room, a two-bedroom space.
This is not a bond, but a clever deceit,
life's journey now stuck, in a sugary treat.
This is not a bond, but a clever deceit,
life's journey now stuck, in a sugary treat.

I join my hands, I beg and implore,
I don't want to be with you anymore.
The one I truly adore, my heart's desire,
you lack all that I admire, and then retire.
I'd kick this couple, with a forceful shove,
that ruins a life, a failed love.
Look at yourself, your state, your plight,
the female gender, ashamed by your light.

What's this obsession, with a slender waist,
are you Brad Pitt's grandson, a James Bond, embraced?
If your mother was heavy, would you turn away,
and break all the bonds, in the light of day?
Weight can be shed, with workouts, refined,
but your blunder, how can it be un-vinded?
The one who belittles, the female kind,
knows that shame, will in the dust be entwined.
The one who belittles, the female kind,
knows that shame, will in the dust be entwined.

Those who publicly disgrace a woman's name,
behold, an accident, a life's shameful game.
A pretty face, is not enough, speak kind words,
God, bless the foolish, with some wisdom's chords.
Sympathy goes to those, who have a son like you,
the worst of the worst, in all that you do.

I am flawed, they are perfection's art,
I am flawed, and broken in my heart.
God's ultimate creation, so they gleam,
they are God's connection, a beautiful dream.
I am flawed, they are perfection's art,

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Shahid Kapoor, Alia Bhatt, Pankaj Kapoor, Sanah Kapoor, Sanjay Kapoor, Sushma Seth, Diljit Dosanjh, Anjana Sukhani, Karan Johar
Singer: Vishal Dadlani, Anusha Mani, Amit Trivedi, Nikhil Paul George, Neeti Mohan, Divya Kumar
Lyricist: Anvita Dutt, Amitabh Bhattacharya
Music Director: Amit Trivedi
Film Director: Vikas Bahl
Film Producer: Anurag Kashyap, Madhu Mantena, Vikramaditya Motwane, Karan Johar
External Links: Shaandaar at IMDB    Shaandaar at Wikipedia
Watch Full Movie: Shaandaar at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Dus Numbri (1976)
Dus Numbri (1976)
Samadhi (1950)
Samadhi (1950)
Baadshah (1999)
Baadshah (1999)
Ishq (1997)
Ishq (1997)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy