Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Seene Se Laga Le Mujhko - सीने से लगा मुझको
sine se laga le mujhko chu le mere pyase hotho ko
mere man ka panchi bekarar tarse
bhiga hai ye chaman bhiga hai ye badan
kaisi hai ye madhoshi sine se laga le mujhko
chu le mere pyase hotho ko
janam hone laga jane kya hume
janeman tadap utha chuke mai tumhe
khilne ko machli hai dil ki kali
barkha me jalti hai deepawali
bundo me chamki hai saravali
badal ko bijli bhi milne chali
apna bana ke dil se laga ke
kar de ghayal tu mujhko
sine se laga le mujhko
chu le mere pyase hotho ko
bhiga badan kyu tapta hai tera
dekh lo sulag rahi dil ki ye shama
masti hi masti hai janewafa
tum jaisa mastana mujhko mila
duniya me o mere jane jigar
chalta hai mohabbat ka ye silsila
dono ke sangam se pahle na tham jaye
kah do kah do badal ko
sine se laga le mujhko chu le mere pyase hotho ko
mere man ka panchi bekarar tarse
bhiga hai ye chaman bhiga hai ye badan
kaisi hai ye madhoshi sine se laga le mujhko
chu le mere pyase hotho ko
Poetic Translation - Lyrics of Seene Se Laga Le Mujhko
Embrace me, touch my dearest lips,
My heart's bird yearns, restless it slips.
This garden weeps, this body sighs,
What madness blooms before my eyes?
Embrace me, touch my dearest lips.
Beloved, what is now taking hold of us?
Beloved, I yearn, touched by your sacred touch.
My heart's bud, it now desires to bloom,
Diwali ablaze in this rain-filled room.
A string of pearls in each drop it gleams,
The cloud, it calls for lightning's beams.
Make me your own, close to your heart,
And wound me, tear me apart.
Embrace me, touch my dearest lips.
Why does your drenched body burn so bright?
Behold, my heart's lamp, alight with the night.
Intoxication, my love, is all we know,
A lover like you, where to and fro?
In this world, my heart, my soul's desire,
This dance of love, sets our souls on fire.
Before our union, let it not cease,
Command the clouds, and bring your peace.
Embrace me, touch my dearest lips,
My heart's bird yearns, restless it slips.
This garden weeps, this body sighs,
What madness blooms before my eyes?
Embrace me, touch my dearest lips.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.