Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Seena Pada - सीना पड़ा
jo na hona tha, woh mujhe hona pada
aaj kho kar tujhe jinda rahna pada
waqt se jo mila mujhe woh jakhm
seena pada, seena pada, seena pada
jo na hona tha, woh mujhe hona pada
aaj kho kar tujhe jinda rahna pada
waqt se jo mila mujhe woh jakhm
seena pada, seena pada, seena pada
phir kahin sahar mein chhota sa ghar bana lunga
tu sajaa tha kabhi us tarah main saja lunga
phir naye rango se rang lunga uski diwaare
kuch naye khawaab bhi gamlon me main laga lunga
tere gam ka zahar yun bhi peena pada
aaj kho kar tujhe jinda rahna pada
waqt se jo mila mujhe woh jakhm
seena pada, seena pada, seena pada
waqt marham hai tera zakhm bhi wo bhar dega
bin tere jeene ke laayak wo mujhe kar dega
phir naye raaste dega wo mere kadmo ko
phir mujhe laut kar aane kaa koi dar dega
tutaa sapna haan mujhe phir pirona pada
aaj kho kar tujhe jinda rehna pada
waqt se jo milaa mujhe wo zakhm
seena pada, seena pada, seena pada
ab teri yaadon ko mehmaan main bana lunga
jab bhi aayengi to kuchh mahfilen saja lunga
unke aane phir unke jaane ko raftaa raftaa
koi aadat si haan main to bana lunga
haay itnaa kyun mujhe tanha yun hona pada
aaj kho kar tujhe jinda rehna pada
waqt se jo milaa mujhe wo zakhm
seena pada, seena pada, seena pada
Poetic Translation - Lyrics of Seena Pada
That which should not be, became my fate,
Today, losing you, I am forced to wait.
The wounds time gave, the scars I bear,
To stitch them closed, I must repair.
To stitch them closed, I must repair.
To stitch them closed, I must repair.
That which should not be, became my fate,
Today, losing you, I am forced to wait.
The wounds time gave, the scars I bear,
To stitch them closed, I must repair.
To stitch them closed, I must repair.
To stitch them closed, I must repair.
In some new city, a small home I'll create,
As once you adorned it, I'll decorate.
With fresh new hues, its walls I'll embrace,
New dreams in pots, I'll gently place.
The poison of your grief, I had to imbibe,
Today, losing you, I am forced to wait.
The wounds time gave, the scars I bear,
To stitch them closed, I must repair.
To stitch them closed, I must repair.
To stitch them closed, I must repair.
Time is a balm, it will heal your sting,
Without you, it will make me worthy to sing.
New paths it grants to my weary feet,
A door to return, it will softly greet.
The broken dream, I had to mend and bind,
Today, losing you, I am forced to wait.
The wounds time gave, the scars I bear,
To stitch them closed, I must repair.
To stitch them closed, I must repair.
To stitch them closed, I must repair.
Now your memories, guests I will embrace,
When they arrive, I'll set a gathering's pace.
Their coming, then their leaving, slow and deep,
A habit formed, my soul will keep.
Oh, why this solitude, this lonely plight?
Today, losing you, I am forced to wait.
The wounds time gave, the scars I bear,
To stitch them closed, I must repair.
To stitch them closed, I must repair.
To stitch them closed, I must repair.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.