Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
saware aai jaiyo saware, saware aai jaiyo saware
o jamuna kinare mora gaav, mora gaav
jamuna kinare mora gaav, mora gaav, mora gaav
saware aai jaiyo saware, saware aai jaiyo saware
jamuna kinare meri unchi hawali, jamuna kinare meri unchi hawali
biraj ki hu mai naar nawali, biraj ki hu mai naar nawali
radha rangili mero naam, mero naam, radha rangili mero naam
saware aai jaiyo saware, saware aai jaiyo saware
malmal ke asnaan karu, malmal ke asnan karu
ghis ghis, ghis ghis, ghis ghis chandan ror lagau
puja karungi subha sham, subha sham, puja karungi subha sham
bansi baja ke aai jaiyo saware, saware aai jayio saware
jamuna kinare mora gaav, mora gaav, saware aai jaiyo saware
khas khas ro mahal banau, khas khas ro mahal banau
chun chun kaliyan, chun chun kaliyan sej bichhau
garwa lagau ghanshyam, ghanshyam garwa lagau ghanshyam
dhire dhire aai jaiyo saware, saware aai jaiyo saware
saware aai jaiyo saware
jamuna kinare mora gaav, mora gaav
jamuna kinare mora gaav, mora gaav, mora gaav
saware aai jaiyo saware, saware aai jaiyo saware
saware aai jaiyo saware, saware aai jaiyo saware
saware aai jaiyo saware, saware aai jaiyo saware
saware aai jaiyo saware, saware aai jaiyo saware
saware aai jaiyo saware, saware aai jaiyo saware
saware aai jaiyo saware, saware aai jaiyo saware
Poetic Translation - Lyrics of Saware Aai Jaiyo Saware
Come, dark one, do come, dark one, come.
By the Yamuna's edge, my village waits, my village.
By the Yamuna's edge, my village waits.
On the Yamuna's shore, my high mansion stands,
I am the maiden of Braj, newly bloomed.
Radha Rangili is my name, my name,
Come, dark one, do come, dark one, come.
In muslin, I bathe,
Rubbing, rubbing, sandalwood's scent I embrace.
I will worship morning and evening,
Come, playing your flute, dark one, come.
By the Yamuna's edge, my village waits.
A palace of fragrant grass I will build,
With chosen blossoms, a bed I shall make.
I will embrace you, dark one, the cloud-hued one.
Come slowly, dark one, come.
Come, dark one, do come, dark one, come.
By the Yamuna's edge, my village waits.
By the Yamuna's edge, my village waits.
Come, dark one, do come, dark one, come.
Come, dark one, do come, dark one, come.
Come, dark one, do come, dark one, come.
Come, dark one, do come, dark one, come.
Come, dark one, do come, dark one, come.
Come, dark one, do come, dark one, come.
Come, dark one, do come, dark one, come.
Come, dark one, do come, dark one, come.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.