Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Saudebaazi - सौदेबाज़ी
hmm mm o oo o aa o
saudebazi ik hansi ki
ik hansi se kar gaye tum
baato baato rang khud ke
saare mujhme bhar gaye tum
saudebazi ik hansi ki
ik hansi se kar gaye tum
baato baato rang khud ke
saare mujhme bhar gaye tum
rehna yunhi saame har pal yaha
beautiful lage saara jaha
beautiful nahi tumsa yaha
ab tu hai jaha mai hoon waha
beautiful lage saara jaha
beautiful nahi tumsa yaha
ab tu hai jaha mai hoon waha
oh oo yeah oo Yay yay yay
aankho se tere hi aane lagi hai humpe khushi
hotho pe tere hi gaane lagi hai ab zindagi
tum jo gaye mujhe mil
kehta phire mera dil
tumsa na koi hai na koi hoga yaha
beautiful lage saara jaha
beautiful nahi tumsa yaha
ab tu hai jaha mai hun waha
saudebaazi ik hansi ki
ik hansi se kar gaye tum
baato baato rang khud ke
saare mujhme bhar gaye tum
rehna unhi saame har pal yaha
beautiful lage saara jaha
beautiful nahi tumsa yaha
ab tu hai jaha mai hun waha
beautiful lage saara jaha
beautiful nahi tumsa yaha
ab tu hai jaha mai hun waha
oh oo yeah oo Yay yay yay
Poetic Translation - Lyrics of Saudebaazi
A bargain struck, a laugh exchanged,
With a single smile, the deal was ranged.
In whispered words, your colors flowed,
Into my being, a life bestowed.
A bargain struck, a laugh exchanged,
With a single smile, the deal was ranged.
In whispered words, your colors flowed,
Into my being, a life bestowed.
Stay here always, before my eyes,
The world, so beautiful, now does rise.
But beauty fades, you outshine all,
Where you reside, I too enthrall.
The world, so beautiful, now does rise,
But beauty fades, you outshine all,
Where you reside, I too enthrall.
Oh, oh, yeah, oh, yeah, yeah, yeah.
From your eyes, joy now takes flight,
From your lips, life sings with might.
You came to me, a heart now healed,
My heart declares, the truth revealed.
No one compares, no one can be,
The love I find, exclusively.
The world, so beautiful, now does rise,
But beauty fades, you outshine all,
Where you reside, I too enthrall.
A bargain struck, a laugh exchanged,
With a single smile, the deal was ranged.
In whispered words, your colors flowed,
Into my being, a life bestowed.
Stay here always, before my eyes,
The world, so beautiful, now does rise.
But beauty fades, you outshine all,
Where you reside, I too enthrall.
The world, so beautiful, now does rise,
But beauty fades, you outshine all,
Where you reside, I too enthrall.
Oh, oh, yeah, oh, yeah, yeah, yeah.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.