|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Sathiya Sun Le Pukar - साथिया सुन ले पुकारsaathiya sun le pukaar, kitana karu main intejaar
saathiya sun le pukaar, kitana karu main intejaar
saathiya sun le pukaar
jamee bhi wahi hai wahi aasamaa hai
wahi hain najaare wahi to samaa hain
tu nahi to lage mujhko suni ye bahaar
jamee bhi wahi hai wahi aasamaa hai
wahi hain najaare wahi to samaa hain
tu nahi to lage mujhko suni ye bahaar
saathiya sun le pukaar, kitana karu main intejaar
saathiya sun le pukaar
lage fike fike ye phulo ko chehare
kahaa le gaye tum mere din sunahare
suna hai har chaman rut ne chhoda hai singaar
age fike fike ye phulo ko chehare
kahaa le gaye tum mere din sunahare
suna hai har chaman rut ne chhoda hai singaar
saathiya sun le pukaar, kitana karu main intejaar
saathiya sun le pukaar
kabhi din ye dubaa kabhi shaam aai
sahi rote rote teri judaai
kya karun aaye na mere dil ko karaar ho
jamaane se dar hain to fir tum na aana
mera naam lekar na mehandi rachaana
main jiyu na jiyu mera kya hai etabaar
saathiya sun le pukaar, kitana karu main intejaar
saathiya sun le pukaar, kitana karu main intejaar
saathiya sun le pukaar

|
Poetic Translation - Lyrics of Sathiya Sun Le Pukar |
|
Beloved, heed my plea, how long must I wait?
Beloved, heed my plea, how long must I wait?
Beloved, heed my plea.
The earth remains, the sky the same above,
The vistas linger, the very air of love.
Without you, spring's sweet breath feels bare and stark.
The earth remains, the sky the same above,
The vistas linger, the very air of love.
Without you, spring's sweet breath feels bare and stark.
Beloved, heed my plea, how long must I wait?
Beloved, heed my plea.
Faint are the flowers, their faces now so pale,
Where did you take my bright and sunlit trail?
I hear each garden, each season's bloom has fled afar.
Faint are the flowers, their faces now so pale,
Where did you take my bright and sunlit trail?
I hear each garden, each season's bloom has fled afar.
Beloved, heed my plea, how long must I wait?
Beloved, heed my plea.
Sometimes the day descends, sometimes the evening comes,
I bear your absence, weeping till my spirit numbs.
What can I do? My heart finds no relief.
If fear of the world holds you from my embrace,
Then do not come, don't speak my name, leave no trace.
What does it matter if I live or cease?
Beloved, heed my plea, how long must I wait?
Beloved, heed my plea, how long must I wait?
Beloved, heed my plea.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Pardesi |
| Film cast: | Mithun Chakraborty, Varsha Usgaonkar, Sumanlata, Jamuna, Suresh Oberoi, Shakti Kapoor, Raza Murad | | Singer: | Amit Kumar, Anuradha Paudwal, Anup Jalota, Kumar Sanu, Suresh Wadkar, Debashish Dasgupta, Udit Narayan | | Lyricist: | Sameer | | Music Director: | Anand Milind | | Film Director: | Raj Sippy | | Film Producer: | Monika Padhal | | External Links: | Pardesi at IMDB Pardesi at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Pardesi at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|