Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sathi Hai Hum Janmo Ke - साथी है हम जन्मों के
sathi hai hum janmo ke
sathi hai hum janmo ke
sathi hai hum janmo ke
sathi hai hum janmo ke
man khila mera gulshan ki tarah
mera tan mahaka chandan ki tarah
tere ang se hi lag ke sajna
main nikhar gyi kundan ki tarah
man khila mera gulshan ki tarah
mera tan mahaka chandan ki tarah
tere ang se hi lag ke sajna
main nikhar gyi kundan ki tarah
baje man ka sitar gaye kangan malhar
nach utha sansar sajna
main wari in lamho pe
sathi hai hum janmo ke
sathi hai hum janmo ke
tera hath jo aaya hatho me
dil dub gya jajbato me
ek sath hajaro chand ubhare
jiwan ki kali rato me
tera hath jo aaya hatho me
dil dub gya jajbato me
ek sath hajaro chand ubhare
jiwan ki kali rato me
tere sang sang ghumu bin ke main to jhumu
apni palko se chumu sajna
nishan tere kadmo ke
sathi hai hum janmo ke
sathi hai hum janmo ke
sathi hai hum janmo ke
sathi hai hum janmo ke
Poetic Translation - Lyrics of Sathi Hai Hum Janmo Ke
Companions we, through lives entwined,
Companions we, through lives entwined,
Companions we, through lives entwined,
Companions we, through lives entwined.
My heart blooms, a garden's grace,
My body scents, like sandalwood's embrace.
Touched by your form, my love, so true,
I shimmer bright, like purest gold in space.
My heart blooms, a garden's grace,
My body scents, like sandalwood's embrace.
Touched by your form, my love, so true,
I shimmer bright, like purest gold in space.
The sitar of the soul now plays, bangles sing,
The world awakens, dancing, twirling.
I surrender to these moments' gleam,
Companions we, through lives entwined,
Companions we, through lives entwined.
Your hand in mine, a tender hold,
My heart descends, in passions bold.
A thousand moons ignite as one,
Within life's darkest nights unfold.
Your hand in mine, a tender hold,
My heart descends, in passions bold.
A thousand moons ignite as one,
Within life's darkest nights unfold.
With you I'll roam, without a care, I'll leap,
With my eyelashes, your presence to keep,
Kissing the marks your footsteps leave,
Companions we, through lives entwined,
Companions we, through lives entwined,
Companions we, through lives entwined,
Companions we, through lives entwined.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.