Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jo Tenu Vekheya Sanse Gayi Tham Sari Sari Raat Soye Nahi Hum - जो तैनू वेखिया सांसे गई थम सारी सारी रात सोये न हम
jo tainu vekhiya sanse gayi tham sari sari raat soye na hum
sari sari raat soye na hum
jo tainu vekhiya sanse gayi tham sari sari raat soye na hum
sari sari raat soye na hum
palka di chhawa thandi hawawa main maangu duawa
palka di chhawa thandi hawawa main maangu duawa o rabba ve
sari sari raat soye na hum, sari sari raat soye na hum
jo tainu vekhiya sanse gayi tham sari sari raat soye na hum
ik pal me dil ye betaabiyo ko haale tamanna kaise bataye
sau afsane hai sau sau baate hai jaane tamanna kaise sunaye
pehli mulakat pehli yaad pehli bar ishk ki fariyad
sari sari raat soye na hum, sari sari raat soye na hum
jo tainu vekhiya sanse gayi tham sari sari raat soye na hum
gili syaahi se kore kagaj par naam tera hum likha karte the
furkat me hum yu aksar baithkar charo diwaro ko dekha karte the
tum ho sahara tum ho wafaa mere labo ki tum ho duaa
sari sari raat soye na hum sari sari raat soye na hum
jo tainu vekhiya sanse gayi tham sari sari raat soye na hum
sari sari raat soye na hum, sari sari raat
Poetic Translation - Lyrics of Jo Tenu Vekheya Sanse Gayi Tham Sari Sari Raat Soye Nahi Hum
The moment I saw you, breath stood still,
Through the long night, sleep wouldn't fulfill.
Through the long night, sleep wouldn't fulfill.
The moment I saw you, breath stood still,
Through the long night, sleep wouldn't fulfill.
Through the long night, sleep wouldn't fulfill.
In the shade of lashes, cool winds blow,
For blessings, my soul starts to flow.
In the shade of lashes, cool winds blow,
For blessings, my soul starts to flow, Oh Lord, Oh Lord!
Through the long night, sleep wouldn't fulfill.
Through the long night, sleep wouldn't fulfill.
The moment I saw you, breath stood still,
Through the long night, sleep wouldn't fulfill.
In a moment, this heart, restless and keen, how to tell of desires untold?
A hundred tales, a hundred whispers, how to share, my beloved, so bold?
First meeting, first memory, first time love's plea,
Through the long night, sleep wouldn't fulfill, through the long night sleep wouldn't fulfill.
The moment I saw you, breath stood still, through the long night sleep wouldn't fulfill.
With wet ink on blank paper, your name I'd write, with a tender hand.
In separation, I often sat, gazing at walls, in this desolate land.
You are my solace, you are my trust, on my lips, you are prayer's gust.
Through the long night, sleep wouldn't fulfill, through the long night sleep wouldn't fulfill.
The moment I saw you, breath stood still, through the long night sleep wouldn't fulfill.
Through the long night sleep wouldn't fulfill, through the long night...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Himesh Reshammiya, Shreya Ghoshal, Mika Singh, Yo Yo Honey Singh, Hamsika Iyer, Alam Gir Khan, Aman Trikha, Shriram, Vineet Singh, Yashraj Kapil, Rajdeep Chatterjee, Javed Ali, Chandrakala Singh, Harshdeep Kaur