Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sargoshi, Bin Bole Aankhon Ki Kaisi Sargoshi Hai - सरगोशी, बिन बोले आँखों की कैसी सरगोशी है
teri aankhon mei hi khud ko paun
tere khwaabon mei hi dub jaun
teri saanson mei mai jhilmilaun
tujh pe hi sab kuchh vaari jaun
tu hai to sau manzilein hain
tanhayi mei mehfilein hain
hothon pe mere bas duayein hain teri
roshan hai tujhse hi shab meri
kaisi behoshi hai kyun yeh madhoshi hai
bin bole aankhon ki kaisi sargoshi hai
kaisi behoshi hai kyun yeh madhoshi hai
bin bole aankhon ki kaisi sargoshi hai
tujhse milke yeh jana hai zindagi kaise hansti hai
tu meri saanson ki dua leti hun main teri saansein
nazrein teri meri aankhein
tu meri dhadkan ki zabaan tu hai to sau manzilein hai
tanhayi mei mehfilein hai
hothon pe mere bas duayein hai teri
roshan hai tujhse hi shab meri
kaisi behoshi hai kyu yeh madhoshi hai
bin bole aankhon ki kaisi sargoshi hai
kaisi behoshi hai kyu yeh madhoshi hai
bin bole aankhon ki kaisi sargoshi hai
Poetic Translation - Lyrics of Sargoshi, Bin Bole Aankhon Ki Kaisi Sargoshi Hai
In your eyes, I find my own reflection,
In your dreams, I gently drown.
In your breath, I shimmer and sway,
Upon you, I pour out all I've found.
With you, a hundred heavens bloom,
In solitude, a vibrant room.
Upon my lips, your blessings reside,
By your light, my night is glorified.
What is this daze, this sweet oblivion?
A silent whisper, eyes' communion.
What is this daze, this sweet oblivion?
A silent whisper, eyes' communion.
Meeting you, I've come to know,
How life can laugh and softly glow.
You are the prayer within my breath,
I breathe you in, defying death.
Your gaze, my eyes, a shared decree,
You are the language of my heart's decree.
With you, a hundred heavens bloom,
In solitude, a vibrant room.
Upon my lips, your blessings reside,
By your light, my night is glorified.
What is this daze, this sweet oblivion?
A silent whisper, eyes' communion.
What is this daze, this sweet oblivion?
A silent whisper, eyes' communion.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.