Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sare Mainu Kyo Sharabi Kende Ne (Sharabi) - सारे मैनू क्यों शराबी केंदे ने
ho a b c d dance ki mujhko aati nahiyo yaaro
phir bhi duniya kendi mujhko tum hi thumke maaro
whisky ko na haath lagaya kade gaya nahi theke
phir bhi kende peeke nachda jo bhi meinu vekhe
sidha banda tedha nache khare kharabi kende ne
sare mainu kyo sharabi sharabi sharabi
sare mainu kyo sharabi sharabi sharabi
sare mainu kyo sharabi kende ne
sharabi kende ne sharabi kende ne
sare mainu kyo sharabi kende ne
sharabi kende ne sharabi kende ne
ho 365 me se 364 din nahi peeta
happy new year wale din jo pee lai ta ki keeta
ho 365 me se 364 din nahi peeta
happy new year wale din jo pee lai ta ki keeta
mai talli hoke bhangra pava loki sarhde rehnde ne
sare mainu kyo sharabi sharabi sharabi
sare mainu kyo sharabi sharabi sharabi
sare menu kyo sharabi kende ne
sharabi kende ne sharabi kende ne
sare menu kyo sharabi kende ne
sharabi kende ne sharabi kende ne
oh kaali pant waaleya hoy mehngi scent waaleya
oh kaali pant waaleya hoy mehngi scent waaleya
haye tenu nachna ni aaunda tainu nachna ni aaunda
tainu nachna ni aaunda six pack waleya
tainu nachna ni aaunda six pack waleya
tainu nachna ni aaunda six pack waleya
ho club shulb me jaake dekho haye kudiyo ke charche
roz vodka ke shot pe kardi hai ye kharche
kudiya nu koi kuch ni kenda mere peeche pende ne
sare mainu kyo sharabi kende ne
sharabi kende ne sharabi kende ne
sare menu kyo sharabi kende ne
sharabi kende ne sharabi kende ne
one drink down me govinda two drink down me jitendra
three down mein sharabi ka bachchan
four drink down and i dance like dharmendra
dance like dharmendra dance like dharmendra
ho mainu nachda dekhan waale khud hi mast rehnde ne
sare mainu kyo sharabi kende ne
sharabi kende ne sharabi kende ne
Poetic Translation - Lyrics of Sare Mainu Kyo Sharabi Kende Ne (Sharabi)
I stumble on the dance of life, the ABCs unknown,
Yet the world implores, "Twirl, let your spirit be shown!"
Whiskey's touch, I've shunned, the tavern's call unheard,
But they whisper, "Drunk, he dances," at every glance, each word.
A simple soul, yet crooked steps I take, they claim, a flaw,
Why then, do they chant, "Drunkard, drunkard, drunkard,"
Why then, do they chant, "Drunkard, drunkard, drunkard,"
Why then, do they call me, "Drunkard,"
"Drunkard," they say, "Drunkard," they say,
Why then, do they call me, "Drunkard,"
"Drunkard," they say, "Drunkard," they say.
Three hundred and sixty-four days, I abstain from the brew,
But on New Year's eve, a single sip, what have I done?
Three hundred and sixty-four days, I abstain from the brew,
But on New Year's eve, a single sip, what have I done?
When I sway in joy, they scorn and jeer, it's true,
Why then, do they chant, "Drunkard, drunkard, drunkard,"
Why then, do they chant, "Drunkard, drunkard, drunkard,"
Why then, do they call me, "Drunkard,"
"Drunkard," they say, "Drunkard," they say,
Why then, do they call me, "Drunkard,"
"Drunkard," they say, "Drunkard," they say.
Oh, man in black, with scent so fine,
Oh, man in black, with scent so fine,
You cannot dance, your feet are bound,
You cannot dance, your feet are bound,
Six-pack physique, your moves are nil,
You cannot dance, your feet are bound,
Six-pack physique, your moves are nil,
You cannot dance, your feet are bound.
In clubs they cavort, the girls, the talk, the spree,
Each day, vodka shots, their lavish decree.
They're untouched, unnoticed, while I bear the strain,
Why then, do they call me, "Drunkard,"
"Drunkard," they say, "Drunkard," they say,
Why then, do they call me, "Drunkard,"
"Drunkard," they say, "Drunkard," they say.
One drink, Govinda's grace, two, Jeetendra's might,
Three, Bachchan's soul, in a drunken light,
Four, I dance like Dharmendra, with wild abandon,
Dance like Dharmendra, dance like Dharmendra.
Those who watch me dance, in their own revelry reside,
Why then, do they call me, "Drunkard,"
"Drunkard," they say, "Drunkard," they say.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.