Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sapno Me Aaye Jaaye - सपनों में आये जाए मोहे सारी रात जगाये
sapno mein aaye jaye mohe saari raat jagaye
sapno mein aaye jaye mohe saari raat jagaye
ho sapno mein aaye jaye mohe saari raat jagaye
haa ji haa jaalma rasik mora baalma
haa ji haa jaalma rasik mora baalma
sapno mein aaye jaye mohe saari raat jagaye
ho sapno mein aaye jaye mohe saari raat jagaye
haa ji haa jaalma rasik mora baalma
haa ji haa jaalma rasik mora baalma
jab jab chhede pavan basnti
jee ko jalaye root rasvanti
kali kali pe bhanware aaye
man ka mayur shor machaye
kali kali pe bhanware aaye
man ka mayur shor machaye
haa ji haa jaalma rasik mora baalma
haa ji haa jaalma rasik mora baalma
sapno mein aaye jaye mohe saari raat jagaye
ho sapno mein aaye jaye mohe saari raat jagaye
jhula jhulu neem ke niche
o jugnu chamke pipal niche
jhula jhulu neem ke niche
o jugnu chamke pipal niche
kahu main ka se ye bahana
kaate kate na ye raina
haa ji haa jaalma rasik mora baalma
haa ji haa jaalma rasik mora baalma
sapno mein aaye jaye mohe saari raat jagaye
ho sapno mein aaye jaye mohe saari raat jagaye
Poetic Translation - Lyrics of Sapno Me Aaye Jaaye
He comes in dreams, departs, and then returns,
Keeps me awake, the night eternally burns.
He comes in dreams, departs, and then returns,
Keeps me awake, the night eternally burns.
Oh, yes, my tormentor, my playful one,
Oh, yes, my tormentor, my playful one.
He comes in dreams, departs, and then returns,
Keeps me awake, the night eternally burns.
When spring winds tease, they set my spirit afire,
The season's sweetness fuels a burning pyre.
On every bud, the black bees softly hum,
My heart, a peacock, beats a frantic drum.
On every bud, the black bees softly hum,
My heart, a peacock, beats a frantic drum.
Oh, yes, my tormentor, my playful one,
Oh, yes, my tormentor, my playful one.
He comes in dreams, departs, and then returns,
Keeps me awake, the night eternally burns.
I swing upon the neem tree's verdant bough,
Fireflies flicker, 'neath the peepal's flow.
I swing upon the neem tree's verdant bough,
Fireflies flicker, 'neath the peepal's flow.
To whom should I confide this tale of woe?
This endless night, it will not let me go.
Oh, yes, my tormentor, my playful one,
Oh, yes, my tormentor, my playful one.
He comes in dreams, departs, and then returns,
Keeps me awake, the night eternally burns.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.