|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=CrQiEr4nIEA |
|
Lyrics of Sapne - बादल की हो सवारीbaadal ki ho sawaari
hun main ek rajkumari
taaron ka taaj ho mera
jo chahun wo main paaun
jaha bhi jaana chahun
agle hi pal main ho wahan
sapne mere gum ho jaaye na
kahin ye sabhi kho jaaye na
takiye mein gusfusaai
maange hain kuch duaae
jaane sach honge ke na
taaro ke aur aage
ik desh hain jaha pe
mil gaya wo mujhe wahan
kagaz ki kashtiyo mein unn ke sagaro mein
terenge raat bhar wahan
sapne mere gum ho jaaye na
kahin ye sabhi kho jaaye na
takiye mein gusfusaai
maange hain kuch duaae
jaane sach honge ke na
pichhale dino bas socha
yahin sab kuchh maine
jayda nahi bas thode se
tehde se hain, sapne mere
takiye mein gusfusaai
maange hain kuch duaae
jaane sach honge ke na
baadal ki ho sawaari
hun main ek rajkumari
taaron ka taaj ho mera
jo chahun wo main paaun
jaha bhi jaana chahun
agle hi pal main ho wahan
sapne mere gum ho jaaye na
kahin ye sabhi kho jaaye na
takiye mein gusfusaai
maange hain kuch duaae
jaane sach honge ke na
jaane sach honge ke na
jaane sach honge ke na

|
Poetic Translation - Lyrics of Sapne |
|
Upon a cloud I ride,
A princess in the tide.
A crown of stars above,
My every want, my love.
Where I desire to be,
I am, instantly free.
Lest my dreams should fade,
Or vanish, unafraid.
Whispers in my pillow's keep,
Prayers I softly weep,
Will they truly be?
Beyond the stars' domain,
A country I attain.
There, I found my all.
In paper boats, we fall,
On woolen seas we roam,
Through night, our chosen home.
Lest my dreams should fade,
Or vanish, unafraid.
Whispers in my pillow's keep,
Prayers I softly weep,
Will they truly be?
In days now past, I've spun,
This vision, ever begun.
Not many, just a few,
My dreams, askew, askew.
Whispers in my pillow's keep,
Prayers I softly weep,
Will they truly be?
Upon a cloud I ride,
A princess in the tide.
A crown of stars above,
My every want, my love.
Where I desire to be,
I am, instantly free.
Lest my dreams should fade,
Or vanish, unafraid.
Whispers in my pillow's keep,
Prayers I softly weep,
Will they truly be?
Will they truly be?
Will they truly be?
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Raastey |
| Singer: | Shraddha Sharma | | Lyricist: | Ankur Tewari, Javed Akhtar, Jim Beanz, Gulshan Bawra | | Music Director: | Jim Beanz, Ankur Tewari, Leslie Lewis, R.D. Burman |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|