Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sanu Nahar Wale Pul - सानु नहर वाले पूल ते बुलाके
sanu nehar wale pul te bulake
sanu nehar wale pul te bulake
dekho re mahi kithe reh gaya
saadi akhan vicho nindno udake
saadi akhan vicho nindno udake
dekho re mahi kithe reh gaya
sanu nehar wale pul te bulake
sanu nehar wale pul te bulake
dekho re mahi kithe reh gaya
udta dupatta mera malmal da
dil utte zor channa naiyo chalda
udta dupatta mera malmal da
dil utte zor channa naiyo chalda
aaweinga manawagi main hath jod ke
mahi ve gussa kita kehdi gal da
sanu pyar wali paudi de chadhake
sanu pyar wali paudi de chadhake
dekho re mahi kithe reh gaya
sanu nehar wale pul te bulake
sanu nehar wale pul te bulake
dekho re mahi kithe reh gaya
rut tere pyar wali rang rang di
dil tainu chumda te ankh sangdi
rut tere pyar wali rang rang di
dil tainu chumda te ankh sangdi
mol ke na paaya ve tu saade pyar da
har pal teriya khair maangdi
saade paeran vich bediyan tu paake
ho saade paeran wich bediyan tu paake
dekho re mahi kithe reh gaya
sanu nehar wale pul te bulake
sanu nehar wale pul te bulake
dekho re mahi kithe reh gaya
thak gaiya paaniya na bun bun ke
galla ais dil diya sun sun ke
thak gaiya paaniya na bun bun ke
galla ais dil diya sun sun ke
teda saanu kite peng sajna
badla levengi te chun chun ke
sanu pyar de pulekhe vich paake
sanu pyar de pulekhe vich paake
dekho re mahi kithe reh gaya
sanu nehar wale pul te bulake
sanu nehar wale pul te bulake
dekho re mahi kithe reh gaya
saadi akhan vicho nindno udake
saadi akhan vicho nindno udake
dekho re mahi kithe reh gaya
Poetic Translation - Lyrics of Sanu Nahar Wale Pul
He called me to the canal's edge,
He called me to the canal's edge,
And vanished, my love, where did he flee?
He stole the slumber from my eyes,
He stole the slumber from my eyes,
And vanished, my love, where did he flee?
He called me to the canal's edge,
He called me to the canal's edge,
And vanished, my love, where did he flee?
My muslin scarf, it takes to flight,
My heart's own will I cannot hold tight.
My muslin scarf, it takes to flight,
My heart's own will I cannot hold tight.
I'll beg you to return, with folded hands,
My love, what angered you this night?
He led us up love's stair so high,
He led us up love's stair so high,
And vanished, my love, where did he flee?
He called me to the canal's edge,
He called me to the canal's edge,
And vanished, my love, where did he flee?
The season of your love, a vibrant hue,
My heart embraces you, my eyes see through.
The season of your love, a vibrant hue,
My heart embraces you, my eyes see through.
The worth of our love, you did not weigh,
Each moment, I pray for you.
He bound our feet with chains so deep,
He bound our feet with chains so deep,
And vanished, my love, where did he flee?
He called me to the canal's edge,
He called me to the canal's edge,
And vanished, my love, where did he flee?
Tired, I weave with watery tears,
Listening to this heart's dark fears.
Tired, I weave with watery tears,
Listening to this heart's dark fears.
He turned his back, our love askew,
Revenge I'll take, and choose my years.
He cast us in love's false pretense,
He cast us in love's false pretense,
And vanished, my love, where did he flee?
He called me to the canal's edge,
He called me to the canal's edge,
And vanished, my love, where did he flee?
He stole the slumber from my eyes,
He stole the slumber from my eyes,
And vanished, my love, where did he flee?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.