Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Cheecho Cheech Ganeria Do Teriya Do Meriya - चिचो चिचो गनेरिया दो तेरिया दो मेरिया
cheecho cheech ganeriya do teriya do meriya
cheecho cheech ganeriya do teriya do meriya
itni si baat me galla mai bateria
cheecho cheech ganeriya cheecho cheech ganeriya
do teriya do meriya itni si baat me galla mai bateria
cheecho cheech ganeriya
thaharo thahro paas na aao
abhi na mujhko ang lagao
haye mai mar gayi sabar karo ji
pahle mujhko pyar sikhao na
roop kali khil jane do phul se ban jane do
meri baat samjhoge to ban jayegi bati
cheecho cheech ganeriya
cheecho cheech ganeriya do teriya do meriya
itni si baat me galla mai bateria
cheecho cheech ganeriya
baho se kyu lipat rahe ho
dekho khud ko jara sambhalo
lachak na jaye yovan mera
hatho me yu hath lada na
chupke chupke aa jana dil ki baat bata jana
sari duniya so jaye jab
ho jaye aadhi raat to fir
cheecho cheech ganeriya
do teriya do meriya
cheecho cheech ganeriya
do teriya do meriya
itni si baat me galla mai bateria
cheecho cheech ganeriya
Poetic Translation - Lyrics of Cheecho Cheech Ganeria Do Teriya Do Meriya
Whispers, whispers, echoes in the heart's deep well,
Whispers, whispers, the secrets that the soul does tell.
In this small space, my words like rivers swell,
Whispers, whispers, the heart's soft knell.
Echoes in the heart, in this small space, my rivers swell,
Whispers, whispers.
Wait, oh wait, do not draw near,
Not yet, my love, banish all fear.
Oh, I am dying, patience, my dear,
Teach me love first, and hold me here.
Let the bud of beauty bloom, let the flower find its room,
If you understand my soul, then the lamp will light the gloom,
Whispers, whispers.
Echoes in the heart, in this small space, my rivers swell,
Whispers, whispers.
Why cling so close, these arms embrace?
See yourself, and find your grace.
Let not my youth be in this place,
Do not entwine your hand in this chase.
Come softly, softly, let the heart's road be your guide,
Tell the secrets of your heart in the dead of night,
When the world is asleep and the moon is bright,
When half the night has passed by,
Whispers, whispers,
Echoes in the heart, in this small space, my rivers swell,
Whispers, whispers.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.