Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sambhalakar Khelanaa, Naa Tufaan Se Khelo - संभलकर खेलना, ना तूफ़ान से खेलो
sambhalakar khelana dariya se maujo ki rawani me
jalege dil hazaro aag lag jayegi pani me
na tufan se khelo, na sahil se khelo
mere pas aao, mere dil se khelo
na tufan se khelo, na sahil se khelo
mere pas aao, mere dil se khelo
na tufan se khelo
ye kahate hai tumase umango ke dhare
ye kahate hai tumase umango ke dhare
laga do muhabbat ki naiya kinare, naiya kinare
chalo dil ki duniya me sang sang hamare
sang sang hamare
mila hai jo rasta to manzil se khelo
mere pas aao, mere dil se khelo
na tufan se khelo
lagi dil ki pani se bujh na sakegi
lagi dil ki pani se bujh na sakegi
jahan tak bujhaoge badhati rahegi, badhati rahegi
na socho ke duniya hame kya kahegi, hame kya kahegi
mohabbat hai mushaqil to mushkil se khelo
mere pas aao, mere dil se khelo
na tufan se khelo, na sahil se khelo
mere pas aao, mere dil se khelo
na tufan se khelo
Poetic Translation - Lyrics of Sambhalakar Khelanaa, Naa Tufaan Se Khelo
Tread softly in the river's rush, the tide's embrace,
For hearts ignite, a blaze within the watery space.
Do not dance with storms, nor with the shore's facade,
Come, play within my heart, where love is made.
Do not dance with storms...
The currents of desire whisper in your ear,
The currents of desire, for you to hold so dear,
To guide love's vessel, steer it to the shore,
Come, journey with me, through hearts to explore.
With every path, embrace the destination's call,
Come, play within my heart, before us all.
Do not dance with storms...
The heart's fire, ignited in the stream, cannot be quenched,
The heart's fire, the more you fight, the more it is entrenched,
However hard you try, it endlessly will grow,
Do not fear the world, what it'll say we know,
If love is challenge, then challenge it with grace,
Come, play within my heart, in this sacred space.
Do not dance with storms, nor with the shore's facade,
Come, play within my heart, where love is made.
Do not dance with storms...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.