|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.
We will add as soon as the video of the song is available. |
|
Lyrics of Samajh Hai Moti Teri - समझ हैं मोटी तेरीsamajh hain moti teri, jab ungali hogi tedhi
tab hi to niklega ghi
ghi kha ghi khaye
kya kahn ehai tere, are yaar kasam se mere
sach baat tune kahi
ham tum kya bade bade, thagte hain kya khade khade
karke dil lagi
are pagal jamane me, is pagal khane me
sabse tu paagal, hi ban ke mil
pagal ke liye hain maaf
kuchh bhi wo kare majak, sun ye mere dil
are sun ye mere dil
mare kaun sa jaadu, jo bankar ghume baabu
gadbad ghotala hain kya
gadbad ghotala hain kya, gadbad ghotala hain kya
gadbad ghotala
gadbad gadbad gadbad
gadbad ghotala hain kya
are fark raha kya tujhme, are fark raha kya mujhme
tujhko agar du bata
yaaro se mat chhupa, kha pike maje uda
tune sach kaha, aa tune sach kaha
pagal jamane me, is pagal khane me
sabse tu paagal, hi ban ke mil
pagal ke liye hain maaf
kuchh bhi wo kare majak, sun ye mere dil
are sun ye mere dil

|
Poetic Translation - Lyrics of Samajh Hai Moti Teri |
|
Your wisdom thick, a crooked finger's grip,
then butter will unfurl.
Eat butter, consume the ghee,
Oh friend, your words, a truth I hear,
a sacred, blessed swirl.
We, and the great, we all deceive,
with hearts we gently tease.
In this mad world, this madhouse's reign,
be the maddest one, at ease.
For the mad, all is forgiven,
their jest, their humor, seize.
Oh, listen, my heart.
What magic does he wield, this Babu's guise,
what chaos does he bring?
What chaos, what deceit,
what chaos, what deceit,
a tangled, twisted thing?
What difference now between you and I,
if I reveal the key?
Hide nothing from your friends, devour life's gifts,
you spoke a truth to me.
In this mad world, this madhouse's reign,
be the maddest one, at ease.
For the mad, all is forgiven,
their jest, their humor, seize.
Oh, listen, my heart.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Mazaaq |
| Film cast: | Vinod Mehra, Moushmi Chatterjee, Aruna Irani, Mehmood, Iftekhar, Asrani, Mukri, Keshto Mukherjee, Agha, Bhagwan, Shobha Khote, Viju Khote, Paintal | | Singer: | Asha Bhosle, Mohammad Rafi | | Lyricist: | Yogesh Gaud | | Music Director: | R D Burman | | Film Director: | Kumar | | Film Producer: | Jayantha Mukherjee, Ritesh Mukherjee | | External Links: | Mazaaq at IMDB Mazaaq at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Mazaaq at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|