Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Saki Bhar De Jaam Gunguru Band Ke Aayi Shaam - साकी भर दे जाम घुँघरू बाँध के आई शाम
saki bhar de jaam saki bhar de jaam
gunguru bandh ke aayi sham aaja ho jaye badnam
kyonki mausam bhi hai moka bhi hai
saki bhar de jaam gunguru bandh ke aayi sham
aaja ho jaye badnam kyonki mausam bhi hai moka bhi hai
mausam bhi hai moka bhi hai
saki bhar de jaam gunguru band ke aayi sham
aaja ho jaye badnam kyonki mausam bhi hai moka bhi hai
kal ka suraj kisne dekha raat ka rang jamaye
kal ka suraj kisne dekha raat ka rang jamaye
sabse achi hai masti masti me kho jaye
o duniya chahe de iljaam humko duniya se kya kaam
aaja ho jaye badnam kyonki mausam bhi hai moka bhi hai
saki bhar de jaam gunguru band ke aayi sham
aaja ho jaye badnam kyonki mausam bhi hai moka bhi hai
nach rahe hai paimane aur jhum raha hai maykhana
nach rahe hai paimane aur jhum raha hai maykhana
tere liye rakha hai bachakar le le dil diwana
o likh gayi sab kuch tere naam aur fir bik jaye bedaam
aaja ho jaye badnam kyonki mausam bhi hai moka bhi hai
saki bhar de jaam gunguru band ke aayi sham
aaja ho jaye badnam kyonki mausam bhi hai moka bhi hai
mausam bhi hai moka bhi hai
saki bhar de jaam gunguru band ke aayi sham
aaja ho jaye badnam kyonki mausam bhi hai moka bhi hai
o mausam bhi hai moka bhi hai
Poetic Translation - Lyrics of Saki Bhar De Jaam Gunguru Band Ke Aayi Shaam
Pour the wine, O Saki, pour the wine,
As evening arrives, bells entwined, let us be defined.
For the season calls, and the moment is near,
Pour the wine, as evening nears, let us be held dear,
Let us be defined, for the season calls, and the moment is near.
The season calls, and the moment is near,
Pour the wine, as evening nears, let us be held dear,
Let us be defined, for the season calls, and the moment is near.
Who has seen tomorrow's sun? Let the night's hues convene,
Who has seen tomorrow's sun? Let the night's colours convene,
Best is the joy, let us inebriate, and glean,
Oh, let the world cast blames, what care we of the scene?
Let us be defined, for the season calls, and the moment is near,
Pour the wine, as evening nears, let us be held dear,
Let us be defined, for the season calls, and the moment is near.
Dancing are the goblets, the tavern begins to sway,
Dancing are the goblets, the tavern begins to sway,
For you, the treasure, I set aside, take my heart away,
Oh, all is written to your name, then auctioned, this display,
Let us be defined, for the season calls, and the moment is near,
Pour the wine, as evening nears, let us be held dear,
Let us be defined, for the season calls, and the moment is near.
The season calls, and the moment is near,
Pour the wine, as evening nears, let us be held dear,
Let us be defined, for the season calls, and the moment is near,
Oh the season calls, and the moment is near.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.