Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Aanshu Ke Sang Na Bahungi Sakhi - आँसू के संग ना बहुंगी सखी
aansu ke sang na bahungi sakhi
ab na me gumsum rahungi sakhi
sehne se behtar kahungi sakhi
tan ke ghav pe marham haya ka
mann ka ghav hai pyasa dava ka
tan ke ghav pe marham haya ka
mann ka ghav hai pyaasa dava ka
sitam ke andhero me sadiyo hai bilkhi
masum bholi wo pyari khushi
ghut ghut ke kab tak jiyungi sakhi
gumsum mai ab na rahungi sakhi
sehne se behtar kahungi sakhi
aansu ke sang na bahungi sakhi
ab na mai gumsum rahungi sakhi
waar ye pyar kaa kaisa sila hai
seh jo gaye barambar mila hai
waar ye pyar ka kaisa sila hai
seh jo gaye barambaar mila hai
zulmi nakaabo ke piche chhupa hai
kayar sa chehera dil se dukhi
julm mai ab naa sahungi sakhi
gumsum mai ab na rahungi sakhi
sehne se behtar kahungi sakhi
aansu ke sang naa bahungi sakhi
ab na mai gumsum rahungi sakhi
Poetic Translation - Lyrics of Aanshu Ke Sang Na Bahungi Sakhi
With tears, no more I'll weep, my friend,
No longer silent, I'll transcend.
To speak my truth, my spirit will extend.
Upon the body, shame's soft balm I find,
The wounded soul, a healing it must bind.
Upon the body, shame's soft balm I find,
The wounded soul, a healing it must bind.
In shadows deep, for ages I have cried,
My innocence, my joy, where did they hide?
Choked by life, how long must I endure?
Silent no more, my spirit will secure.
To speak my truth, my spirit will extend.
With tears, no more I'll weep, my friend,
No longer silent, I'll transcend.
The price of love, a bitter recompense,
To suffer all, a hollow recompense.
The price of love, a bitter recompense,
To suffer all, a hollow recompense.
Behind the masks of cruelty they hide,
A cowardly face, with sorrow deep inside.
No more will I endure their wicked ways,
Silent no more, in brighter, open days.
To speak my truth, my spirit will extend.
With tears, no more I'll weep, my friend,
No longer silent, I'll transcend.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.