Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sajna O Sajna (Rustome Hind) - सजना ओ सजना
sajna o sajna
laage na tinak dhin
haye tera milna
laage na tinak dhin
sajna o sajna, haye tera milna
wo thi kaharwa ki, wo thi kaharwa ki
wo thi kaharwa ki raat
sajna o sajna
laage na tinak dhin
haye tera milna
laage na tinak dhin
sajna o sajna, haye tera milna
wo thi kaharwa ki, wo thi kaharwa ki
wo thi kaharwa ki raat
sajna o sajna
pahle ghadi maine tujhko dekha
jhume ankhiya mori, jhume ankhiya mori
man hi man me maine baandhi
tere pyar ki dori
tere pyar ki dori
dhina dhin tak dhina dhin
dhina dhin tak dhina dhin
tum bhi chup tha, main bhi chup thi
phir bhi ho gayi baat
sajna o sajna
laage na tinak dhin
haye tera milna
laage na tinak dhin
sajna o sajna, haye tera milna
wo thi kaharwa ki, wo thi kaharwa ki
wo thi kaharwa ki raat
sajna o sajna
duji ghadi me main sharmayi
aanchal mora dhalka, aanchal mora dhalka
julfe bikhri, kajra kaanpa
naino ka pyala chhalka
naino ka pyala chhalka
dhina dhin tak dhina dhin
dhina dhin tak dhina dhin
tu bhi na samjha, main bhi na samjhi
jiya samajh gaya baat
sajna o sajna
laage na tinak dhin
haye tera milna
laage na tinak dhin
sajna o sajna, haye tera milna
wo thi kaharwa ki, wo thi kaharwa ki
wo thi kaharwa ki raat
sajna o sajna
tiji ghadi maine ankhiya uthayi
chham chham armaa barse
chham chham armaa barse
aisa mera rup ke jisko
dekh farishte tarse
dekh farishte tarse
dhina dhin tak dhina dhin
dhina dhin tak dhina dhin
saiya anadi, naya khiladi
kuch na samjha baat
sajna o sajna
laage na tinak dhin
haye tera milna
laage na tinak dhin
sajna o sajna, haye tera milna
wo thi kaharwa ki, wo thi kaharwa ki
wo thi kaharwa ki raat
sajna o sajna
laage na tinak dhin
haye tera milna
laage na tinak dhin
Poetic Translation - Lyrics of Sajna O Sajna (Rustome Hind)
Beloved, O Beloved,
No rhythm keeps.
Your coming,
No rhythm keeps.
Beloved, O Beloved, your coming,
That night of Kaharwa, of Kaharwa,
That night of Kaharwa.
Beloved, O Beloved,
No rhythm keeps.
Your coming,
No rhythm keeps.
Beloved, O Beloved, your coming,
That night of Kaharwa, of Kaharwa,
That night of Kaharwa.
Beloved, O Beloved.
First hour, I saw you,
My eyes danced, my eyes danced,
In my heart I wove
The thread of your love.
Dhinna dhin tak dhinna dhin
You were silent, I was silent,
Yet the words were spoken.
Beloved, O Beloved,
No rhythm keeps.
Your coming,
No rhythm keeps.
Beloved, O Beloved, your coming,
That night of Kaharwa, of Kaharwa,
That night of Kaharwa.
Beloved, O Beloved.
Second hour, I blushed,
My veil slipped, my veil slipped,
My tresses unfurled, kohl trembled,
The cup of eyes overflowed,
The cup of eyes overflowed.
Dhinna dhin tak dhinna dhin
You did not know, I did not know,
My heart understood the words.
Beloved, O Beloved,
No rhythm keeps.
Your coming,
No rhythm keeps.
Beloved, O Beloved, your coming,
That night of Kaharwa, of Kaharwa,
That night of Kaharwa.
Beloved, O Beloved.
Third hour, I lifted my eyes,
Dreams rained like bells,
Dreams rained like bells,
Such is my form, that even
Angels long to see.
Dhinna dhin tak dhinna dhin
My love, a novice, a new player,
Understood not the words.
Beloved, O Beloved,
No rhythm keeps.
Your coming,
No rhythm keeps.
Beloved, O Beloved, your coming,
That night of Kaharwa, of Kaharwa,
That night of Kaharwa.
Beloved, O Beloved.
No rhythm keeps.
Your coming,
No rhythm keeps.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.