Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Sajde Kiye Hai Lakhon, Lakhon Duayein Maangi - सजदे किये हैं लाखो, लाखो दुआए मांगी
sajde kiye hai lakho, lakho duaye mangi
paya hai maine fir tujhe
chahat ki teri maine haq mein hawaye mangi
paya hai maine fir tujhe
tujhse hi dil ye bahla, tu jaise kalma pahla
chahu na fir kyu mai tujhe
jis pal na chaha tujhko us pal sajaye mangi
paya hai maine fir tujhe
sajde kiye hai lakho, lakho duaye mangi
paya hai maine fir tujhe
jane tu sara wo dil me jo mere ho
padh le tu aankhe har dafa
jane tu sara wo dil me jo mere ho
padh le tu aankhe har dafa
nakhre se naji bhi hote hai raji bhi
tujhse hi hote hai khafa
jane tu bate sari, katti hai raate sari
jalte diye si unbujhe
uth uth ke raato ko bhi teri wafaaye mangi
paya hai maine fir tujhe
sajde kiye hai lakho, lakho duaye mangi
paya hai maine fir tujhe
chahat ke kajal se kismat ke kagaz pe
apni wafaye likh zara
chahat ke kajal se kismat ke kagaz pe
apni wafaye likh zara
bole zamana yu mai tere jaisi hu
tu bhi to mujhsa dikh zara
mera hi saaya tu hai, mujh mein samaya tu hai
har pal yeh lagta hai mujhe
khud ko mitaya maine teri balaye mangi
paya hai maine phir tujhe
chahe tu chahe mujhko aisi adaye mangi
paya hai maine phir tujhe
Poetic Translation - Lyrics of Sajde Kiye Hai Lakhon, Lakhon Duayein Maangi
Millions of prostrations, a million prayers I've cried,
And found you still, my prize.
For your love alone, I begged the winds to glide,
And found you, in my skies.
You soothe my heart, my first sacred word,
Why then, would I not yearn for you?
The moment I did not, for penance I'd be heard,
And found you, shining through.
Millions of prostrations, a million prayers I've cried,
And found you, my blue.
You know the depths, the secrets I enfold,
Read every glance I give.
You know the depths, the stories to be told,
Each time my eyes live.
Your tantrums, your smiles, both born from you,
From you, my anger, too.
You know each whispered word, the nights I pursue,
Like lamps that never cease.
Through restless nights, your loyalty, I do,
And found you, my release.
Millions of prostrations, a million prayers I've cried,
And found you, my peace.
With love's dark kohl, on fate's awaiting page,
Write down our vows of old.
With love's dark kohl, upon life's empty stage,
Our devotion to behold.
The world proclaims, "I am as you," they say,
"Show me your face, reflect."
You are my shadow, always here to stay,
Within my soul, you're blessed.
I erased myself, for your safety, I pray,
And found you, my quest.
If you desire me so, that's what I've craved, today,
And found you, truly blessed.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.