Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Amrita Rao - amrita_rao_027.jpg
Amrita Rao


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Sajde Bichhawa Ve
4.08 - 117 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.08
Total Vote(s) : 117
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Sajde Bichhawa Ve - सजदे बिछावा वे

ek khwaab ne aankhe kholi hai
kya mod aaya hai kahaani me
woh bheeg rahi hai baarish me
aur aag lagi hai paani me

rab labbha paapiya nu
jihna change kaam na change lagde
o kiven pind kajiye
assi chole paake vi nange lagde

o zindagi yu gale aa lagi hai, aa lagi hai
koi khoya hua barso ke baad aa gaya
o fike fike the din raat mere, saath mere
chhuaa tune toh jeene ka swaad aa gaya
ek tarah ke awara the, ek tarah ki awaargi
diwane toh pehle bhi the ab aur tarah ki diwangi
sajde bichhawan ve
gali gali o gali gali o gali gali
jis sehar vich mera yaar vasda
kamaana painda ae khatke oh khatke
ho itthe rab na koi udhaar labhda

ek khwaab ne aankhe kholi hai
kya mod aaya hai kahani me
woh bheeg rahi hai barish me
aur aag lagi hai paani me

khwabi khwabi si lagti hai duniya
aankho me ye kya bhar raha hai
marne ki aadat lagi thi
kyu jeene ko jee kar raha hai
pehle to begani nagri me
humko kisi ne puchha na tha
sara shehar jab maan gaya to
lagta hai kyu koi rutha na tha
sajde bichhawan ve
o gali gali o gali gali gali gali
jis sehar vich mera yaar vasda
kamana painda ae oh khatke oh khatke
ho itthe rabb na koi udhar labhda

zindagi yu gale aa lagi hai, aa lagi hai
koi khoya hua barso ke baad aa gaya
ek tarah ke awaara the, ek tarah ki awaargi
diwane to pehle bhi thhe ab aur tarah ki diwangi
sajde bichhavan ve, sajde bichhavan ve
o gali gali o gali gali o gali gali
jis sehar vich mera yaar vasda
kamana painda ae o khatke o khatke
ho itthe rab na koi udhar labhda
sajde bichhavan ve
o gali gali o gali gali o gali gali
jis sehar vich mera yaar vasda
kamana painda ae o khatke o khatke
ho itthe rab na koi udhar labhda


lyrics of song Sajde Bichhawa Ve

Poetic Translation - Lyrics of Sajde Bichhawa Ve
A dream awoke its eyes,
A twist the story finds.
She weeps within the rain,
And fire in the waters binds.

God seeks the sinners lost,
Good deeds now feel unkind.
How can we reach that home?
In robes, we're naked, it's defined.

Life embraces, holds so tight, so tight,
A lost one, after years, has found his way.
My days, my nights, they tasted dim, so dim,
You touched, and life's true flavor lit the day.
In a way, we were vagrants, in a vagrant phase,
Madmen we were before, now a different kind of craze.
I'd lay prostrate, I would,
In every lane, O every lane, O every lane,
Of the city where my love resides.
You must earn it, with struggle, oh with struggle,
Here, even God extends no loans besides.

A dream awoke its eyes,
A twist the story finds.
She weeps within the rain,
And fire in the waters binds.

A dream, the world now seems,
What floods the eyes with grace?
An urge for death took hold,
Why does life now I embrace?
Before, in a foreign land,
No one ever knew my name.
When all the city understood,
Why does someone still not claim?
I'd lay prostrate, I would,
In every lane, O every lane, O every lane,
Of the city where my love resides.
You must earn it, with struggle, oh with struggle,
Here, even God extends no loans besides.

Life embraces, holds so tight, so tight,
A lost one, after years, has found his way.
In a way, we were vagrants, in a vagrant phase,
Madmen we were before, now a different kind of craze.
I'd lay prostrate, I would, I'd lay prostrate,
In every lane, O every lane, O every lane,
Of the city where my love resides.
You must earn it, with struggle, oh with struggle,
Here, even God extends no loans besides.
I'd lay prostrate, I would,
In every lane, O every lane, O every lane,
Of the city where my love resides.
You must earn it, with clash, oh with clash,
Here, even God extends no loans besides.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Ranveer Singh, Ali Zafar, Parineeti Chopra, Govinda, Sukhwinder Singh, Rocky Verma
Singer: Ali Zafar, Mahalakshmi Iyer, Sonu Nigam, Shankar Mahadevan, Sukhwinder Singh, Arijit Singh, Nihira Joshi Deshpande, Sunidhi Chauhan, Siddharth Mahadevan, Adnan Sami, Udit Narayan, Rasika Chandrashekhar, Jaaved Jaaferi, Loy Mendonsa
Lyricist: Gulzar
Music Director: Shankar Mahadevan, Ehsaan Noorani, Loy Mendonsa
Film Director: Shaad Ali
Film Producer: Aditya Chopra
External Links: Kill Dil at IMDB    Kill Dil at Wikipedia
Watch Full Movie: Kill Dil at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
My Love (1970)
My Love (1970)
Waqt (1965)
Waqt (1965)
Maqsad (1984)
Maqsad (1984)
Junglee (1961)
Junglee (1961)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy