|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.
We will add as soon as the video of the song is available. |
|
Lyrics of Sajan Tore Nainon Me - साजन तोरे नैनों में मैंsaajan tore naino me main
kho gayi kho gayi
abhi abhi kya thi kya main
ho gayi ho gayi
ho gayi kya ho gayi
ho gayi kya ho gayi
saajan tore naino me main
kho gayi kho gayi
abhi abhi kya thi kya main
ho gayi ho gayi
ho gayi kya ho gayi
ho gayi kya ho gayi
saajan tore naino me main
kho gayi kho gayi
ghunghrale balo ki lat me ulajh ke
kajraare naino ke jaadu me dhal ke
piya tore piya tore
piya tore sapno me main
kho gayi kho gayi
abhi abhi kya thi kya main
ho gayi ho gayi
ho gayi kya ho gayi
ho gayi kya ho gayi
saajan tore naino me main
kho gayi kho gayi
pi ki suratiya se naina hate na
pi ki suratiya se naina hate na
najariya kahi mori pi ko lage na
main palko se dhaanku ya man me basaau
hain bairi najariya main kaise chhupaau
sabhi mujhe kahte hain mai to gayi
main to gayi
ho gayi kya ho gayi
ho gayi kya ho gayi
saajan tore naino me main
kho gayi kho gayi
abhi abhi kya thi kya main
ho gayi ho gayi
ho gayi kya ho gayi
ho gayi kya ho gayi
ho gayi kya ho gayi
ho gayi kya ho gayi

|
Poetic Translation - Lyrics of Sajan Tore Nainon Me |
|
Lost, I am lost in your eyes, my love,
Lost, utterly lost.
Just now, what was I, what was I?
Become, I have become,
Become, what have I become?
Become, what have I become?
Lost, I am lost in your eyes, my love,
Lost, utterly lost.
Just now, what was I, what was I?
Become, I have become,
Become, what have I become?
Become, what have I become?
Lost, I am lost in your eyes, my love,
Lost, utterly lost.
Entangled in the tresses of curls,
Melted in the magic of your kohl-lined eyes,
Beloved, my love, my love,
Lost in your dreams, I am lost,
Lost, utterly lost.
Just now, what was I, what was I?
Become, I have become,
Become, what have I become?
Become, what have I become?
Lost, I am lost in your eyes, my love,
Lost, utterly lost.
From the face of my beloved, my eyes cannot turn,
From the face of my beloved, my eyes cannot turn,
Lest my gaze fall on him, a harmful charm.
Shall I shield with my lashes, or hold within my heart?
These envious gazes, how shall I hide?
All whisper, I am lost,
I am lost,
Become, what have I become?
Become, what have I become?
Lost, I am lost in your eyes, my love,
Lost, utterly lost.
Just now, what was I, what was I?
Become, I have become,
Become, what have I become?
Become, what have I become?
Become, what have I become?
Become, what have I become?
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Rubaru (Harshdeep Kaur) |
| Singer: | Harshdeep Kaur | | Lyricist: | Baba Farid, Traditional, Haider Najmi | | Music Director: | Rajeev K Mahavir |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|