Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
maine mana ke pyar ki had hoti hai
ha maine mana ke intjar ki had hoti hai
maine mana ke dil dhadakta hai sirf tere liye
maine mana ke ikrar ki had hoti hai
sajan sajan sajan sajan, sajan sajan sajan sajan
o more sajan sajan sajan sajan
o more sajan sajan sajan sajan
ishk me jab ji ghabraya, duriya dil seh nahi paya
ishk me jab ji ghabraya, duriya dil seh nahi paya
kitne divani ho gayi, mai kuchh samajh na aaya
ishk me jab ji ghabraya, duriya dil seh nahi paya
sajan sajan sajan sajan, sajan sajan sajan sajan
o more sajan sajan sajan sajan
o more sajan sajan sajan sajan
sajan sajan sajan sajan
o more sajan sajan sajan sajan
ishk me jina hai ishk me marna hai
ishk me jina hai ishk me marna hai
ishk bina abb toh kuchh nahi karna hai
ishk bina abb toh kuchh nahi karna hai
duniya walo se abb nahi darna hai
duniya walo se abb nahi darna hai
mere dil ki har dhadkan me ishk samaya
ishk me jab ji ghabraya, duriya dil seh nahi paya
sajan sajan sajan sajan
o more sajan sajan sajan sajan
ishk nahi aasan ishk bada mushkil
ishk nahi aasan ishk bada mushkil
ishk ke rahi ko milti nahi manjil
ishk ke rahi ko milti nahi manjil
ishk me kuchh bhi toh hota nahi hasil
ishk me kuchh bhi toh hota nahi hasil
ishk hai kya iss ishk ko koyi samajh na paya
ishk me jab ji ghabraya, duriya dil seh nahi paya
kitne divani ho gayi, mai kuchh samajh na aaya
ishk me jab ji ghabraya, duriya dil seh nahi paya
kitne divani ho gayi, mai kuchh samajh na aaya
sajan sajan sajan sajan
o more sajan sajan sajan sajan
o more sajan sajan sajan sajan
sajan sajan sajan sajan
o more sajan sajan sajan sajan
o more sajan sajan sajan sajan
Poetic Translation - Lyrics of Sajan Sajan Sajan Sajan Sajan
I concede, love knows a boundary, a limit defined,
Yes, I concede, love has its edges, clearly aligned.
I accept, my heart beats solely for you, it's true,
I embrace, confession has its measure, just for you.
Beloved, beloved, beloved, beloved, my beloved,
Beloved, beloved, beloved, beloved, my beloved.
When love's grip tightened, the soul began to yearn,
When love's grip tightened, distance, my spirit wouldn't learn.
How mad I became, utterly lost, I couldn't see,
When love's grip tightened, distance, could not set me free.
Beloved, beloved, beloved, beloved, my beloved,
Beloved, beloved, beloved, beloved, my beloved.
Beloved, beloved, beloved, beloved, my beloved,
Beloved, beloved, beloved, beloved, my beloved.
In love, to live, in love, to embrace death's call,
In love, to live, in love, to answer death's thrall.
Without love, no other path shall I embrace,
Without love, no other course shall I trace.
From distance, fear will fade, I will not fall,
Within my heart's rhythm, love encompasses all.
When love's grip tightened, distance, my spirit wouldn't learn.
Beloved, beloved, beloved, beloved, my beloved.
Love's road, not easy, a challenge to find,
Love's road, not easy, leaving peace behind.
For love's traveler, a destination, hard to hold,
For love's traveler, a story often untold.
In love, nothing gained, often hearts entwined,
In love, nothing held, yet so much to find.
What is love? No one truly understands.
When love's grip tightened, distance, my spirit wouldn't stand.
How mad I became, utterly lost, I couldn't see,
When love's grip tightened, distance, could not set me free.
How mad I became, utterly lost, I couldn't see,
Beloved, beloved, beloved, beloved, my beloved,
Beloved, beloved, beloved, beloved, my beloved.
Beloved, beloved, beloved, beloved, my beloved.
Beloved, beloved, beloved, beloved, my beloved,
Beloved, beloved, beloved, beloved, my beloved.
Beloved, beloved, beloved, beloved, my beloved.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.